Hallo liebe Griechischfreunde,
Διὸ πλάττειν λέγεται τὸν μῦθον πατέρα τοῦ Ἀλεξάνδρου εἷναι τὸν Δία.
Übersetze mit Vergangenheit, da Satz vorher und alle nachher überwiegend kein Präsens verwenden.
Wohl NCI (?): Deswegen soll sie sich die Geschichte ausdacht haben, wonach Vater von Alexander Zeus sei.
Bitte um Korrektur.
Grüße Berott