LATINITAS VIVA

Quo in foro Latine colloquamur!

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Quomodo "halterlose Nylonstrümpfe" Latine dicatur

Beitragvon ille ego qui » Sa 20. Sep 2014, 11:30

TENTOR est personificatio.

hoc quidem fieri non solet ;-)

tibialia naelonica loris non suspensa / sine loris / *in-lorata?

ad cognoscendum, quomodo "nylon" Latine redderetur, adhibui lexicon Davidis Morgan, quod tibi frustra sescenties commendavi :D - quo nihil melius inveniri persuasum habeo

http://www.culturaclasica.com/lingualat ... morgan.pdf

.clth nylon / materia plastica nailonensis (LRL) | (adj.)
nailonensis (LRL); naelonicus (ALB. I)
.clth nylon / Nylon: nylonium* -- Perlon (a syne thic fabric similar to nylon): tela perlonica*
[Eichenseer] | made of nylon nylonius* (HELF.)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Quomodo "abfeiern" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon consus » Sa 20. Sep 2014, 12:22

Nescio an vobis placeat et verbum perpotandi quo usus est Arpinas noster 'omnes superans praeclarae munere linguae'*: Phil. 2, 77; Verr. 2, 5, 87 et 100.
Ut exemplo utar, nonne dici licet: Iste helluo diem festum perpotando sibi agendum esse censebat?
________________
* omnes superans...'
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Quomodo "abfeiern" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon Zythophilus » Sa 20. Sep 2014, 16:53

Perpotare placet: Dies quoque aptus
hoc ad propositum. Parate uasa!
Zuletzt geändert von Zythophilus am Sa 20. Sep 2014, 17:28, insgesamt 1-mal geändert.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17297
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Quomodo "abfeiern" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ille ego qui » Sa 20. Sep 2014, 17:11

adsis Zythophilo, puer Cupido,
atque huic eripias velim pedem unum
;-)
Zuletzt geändert von ille ego qui am Sa 20. Sep 2014, 18:16, insgesamt 1-mal geändert.
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Quomodo "abfeiern" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ille ego qui » Sa 20. Sep 2014, 18:16

bene mutasti ;-)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Quomodo "halterlose Nylonstrümpfe" Latine dicatur

Beitragvon consus » Sa 20. Sep 2014, 18:59

Amici nostri Itali verbo utuntur "autoreggente": Quid obstat quin nos quoque dicamus "tibialia naelonica se ipsa regentia"?
:-o
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Quomodo "halterlose Nylonstrümpfe" Latine dicatur

Beitragvon Zythophilus » Sa 20. Sep 2014, 19:16

Quamquam nylon nomen materiae est, etiam res hac e materia factae ita nuncupantur. Apud Anglos etiam tibialia omnino ita uocantur, licet aliis e materiis facta sint. Suaedo ideo, ut tibialia per se adhaerentia dicamus.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17297
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Quomodo "halterlose Nylonstrümpfe" Latine dicatur

Beitragvon ThomasVulpius » Sa 20. Sep 2014, 19:40

Omninus propositis deliberatis voces *inlorati et adhaerentis mihi maxime placent.
Dicamus igitur:

[*nylotībiālia *inlōrāta]
[*nylotībiālia adhaerentia]
[*nylofasciolae *inlōrātae]
[*nylofasciolae adhaerentēs]
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "halterlose Nylonstrümpfe" Latine dicatur

Beitragvon ille ego qui » Sa 20. Sep 2014, 19:52

nonne materiae potius adiectivis indicari solent? ;-)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Quomodo "eine Macke/Spleen haben" Latine dicatur

Beitragvon marcus03 » So 21. Sep 2014, 10:30

Quomodo id Latine dici possit, prorsus nescio.

Aptam vocem idiomaticam in lingua Latina esse imaginer.Vos, litterarum peritissimi, mihi auxilium feratis. :?
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11777
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Quomodo "eine Macke/Spleen haben" Latine dicatur

Beitragvon medicus » So 21. Sep 2014, 14:22

Propono: Idea fixa alicui esse
http://de.wikipedia.org/wiki/Fixe_Idee

(Medicus litterarum non peritissimus)
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Quomodo "halterlose Nylonstrümpfe" Latine dicatur

Beitragvon medicus » So 21. Sep 2014, 14:43

Hab noch eine Idee für "halterlos":
sine stroppis
oder:sine ligulis astrictoriis

Die Übersetzung für "Strumpfhalter" fand ich im Lexicon recentis latinitatis, Herausgeber: libraria editoria vaticana! ;-)
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Quomodo "eine Macke/Spleen haben" Latine dicatur

Beitragvon RM » So 21. Sep 2014, 14:57

"Spleen" in Lexico Auxiliari inest diciturque ibi "ineptae deliciae" sive "ineptiae", verbo fortasse "ineptiandi" uti licebit.

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Quomodo "halterlose Nylonstrümpfe" Latine dicatur

Beitragvon ille ego qui » So 21. Sep 2014, 15:21

verba ista barbara non intellegimus :-P
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Quomodo "halterlose Nylonstrümpfe" Latine dicatur

Beitragvon RM » So 21. Sep 2014, 15:24

"sine periscelidibus" :wink:

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

VorherigeNächste

Zurück zu Latine loquendi



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste