Heri
Omnes labores mei longe visi sunt
Nunc
videtur quasi hic
manentCredo in diem hesternum
Subito
Non sum dimidius viri qui eram
Est umbra supra me pendens
Dies hesternus venit subito
Nescio cur necesse
esset ei discedere, dicere noluit
Dixit aliquid iniurosum
Nunc diem hesternum desidero
Heri
Amor erat ludus facilis lusu
Nunc
latebrae opus est mihi
Credo in diem hesternum
Nescio cur necesse
esset ei discedere, dicere noluit
Dixit aliquid iniurosum
Nunc diem hesternum desidero
etiam hanc interpretationem mendis abundare doleo. nonne ii, qui talia conantur, summam debent dare operam, ut soloecismos saltem evitent?
sermonem parum Latinum praetereo…
Ecce interpretatio mea: nescio an verba Anglica accuratius possint Latine reddi, at certe verba Latina soloecismis carent...
Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday
antea
procul aberat molestia:
videtur nunc perpetua.
heu, credo in praeterita. Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly
subito
non sum pars mei dimidia,
nam umbra pendet supra me,
o commutatio subita! Why she had to go
I don't know, she wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday
cur discesserit a me,
nescio. dicere noluit.
falsi dixi aliquid, sed nunc
praeterita desidero Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday
antea
amor erat ludus facilis,
nunc mi opus est latebris,
heu, credo in praeterita.