ille ego qui hat geschrieben:aber gar nicht unbedingt in der Stadt sein muss.
Da kann ich dir nicht folgen, optime Christiane. Wo, wenn nicht in der Stadt, sollte dieser "jemand" sein?
Unabhängig von "nego" lautet der Satz: (1) aliquis miserior , quam ego sum, in ea urbe est." bzw (2): aliquis me miserior in ea urbe est.
also: irgendjemand ist unglücklicher als ich (es bin) in dieser Stadt.
Subjekt > aliquis ; Prädikat > miserior est, erweitert durch den Präpositionalausdruck "in ea urbe".
Dessen Wortstellung legt nahe, dass ein enger inhaltlicher Bezug zum Prädikat vorhanden ist.
So naturgemäß auch im AcI. Ich sehe wirklich nicht, wie man das anders verstehen könnte.