von Willimox » Mo 18. Jan 2021, 18:25
Zwischendurch,
habe mich gerade freudig an Heimito Doderer und die "Dämonen" erinnert:
Doderer, Lynchjustiz und ablativus absolutus
Der Gymnasiast Zwicklitzer, weniger schüchtern als sein Kollege Geiduschek – der sich doch gleichwohl, wenn auch nur ein einziges Mal, weit vorgewagt hatte! – äußerte nachdenklich und mit schöner, abgerundeter Beiläufigkeit, daß er seit einiger Zeit, wenn ihm was schwer falle, im Griechischen und in der Mathematik, sich daran gewöhnt habe, an Frau Mary zu denken. „Das Vorbild der Intelligenz ermuntert zur eigenen.“ „Versteh’ ich sehr gut“, sagte Leonhard.
„Kann aber weder Mathematik noch Griechisch“, meinte Mary. „Es wird ein Wein sein“, sagte Schlaggenberg, und sah tief nachdenklich in sein Glas. „Sicher“, erwiderte Mary, „es ist noch genug da.“ „Das Lied müßt’ man auch lateinisch singen können“, meinte Zwicklitzer, „Übersetzen wir einmal: Es wird ein Wein sein und mir wer’n nimmer sein: drum g’nießn ma’s Leben so lang ’s uns g’freut!“ „Oh ja“, sagte Geiduschek, und:
„Et erit vinum
post nostrum obitum:
fruamur vita
dum iuvat!“
„Paßt in die Melodie!“ rief Zwicklitzer. „Aber weiter: ’s wird schöne Maderln geb’n, und mir wer’n nimmer leb’n – jetzt wird’s schwerer.“ „Geht schon“, sagt Geiduschek, und:
"Et erunt puellae bellae
nobis iam stante stele:
nunc carpe diem,
dum durat
– man muß halt hier sagen ‚wenn schon unser Grabstein steht‘, und das griechische Wort ‚stele‘ verwenden.“
„Gut“, sagte Zwicklitzer, „obwohl die Verbindung eines Ablativus absolutus mit einem griechischen Nominativ zur Lynchjustiz herausfordert. Jetzt weiter. Übrigens ist anzunehmen, daß die Römer, obgleich sie jungen Wein im allgemeinen wenig schätzten, zum Heurigen gegangen sind, nachdem der Kaiser Probus die Weingärten angelegt hatte, dort, wo sie heute noch liegen. Sie werden halt ‚an Alten‘ getrunken haben. Es wäre unnatürlich, sich vorzustellen, daß auf den schönen Hügeln und Abhängen um die Stadt keine Weinschenken gewesen seien, nota bene, wo hier ständig ein paar tausend Soldaten waren.“
„Klar“, sagte Mary. „Ihr seid’s furchtbar g’scheit. Jedenfalls wär’ ich auch zum Heurigen gegangen.“ „Geiduschek, fahren Sie fort“, sagte Zwicklitzer. „Wenn dich der Petschenka“ (so hieß ihr Latein-Professor) „hört, trifft ihn glatt der Schlag.“ „Wieso denn?!“ entgegnete Geiduschek. „Der ist gar nicht so. Der soll voriges Jahr in der achten Klasse aus einem Buch vorgelesen haben, das sich ‚Horaz in der Lederhose‘ genannt hat …“
Doderer, Heimito. Die Dämonen
p.s.
Doderer hatte massiv Schulprobleme.
Latein lernte er mit der Grammatik von Scheindler.
"Stele" findet sich nachklassisch als "stela".
Zuletzt geändert von
Willimox am Mo 18. Jan 2021, 21:45, insgesamt 2-mal geändert.
"alis nil gravius" (Nycticorax)