(k)einen pfifferling

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

(k)einen pfifferling

Beitragvon ille ego qui » Di 2. Apr 2013, 14:11

salvete sodales,

quae alia sunt verba, quae ita adhibeantur:
"aliquid flocci non facere" vel similiter,
praeter: naucum, hilum, floccus, as, nihil?
colligamus! :-)

valete.
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6985
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: (k)einen pfifferling

Beitragvon Zythophilus » Di 2. Apr 2013, 17:54

Catull c. V 3 hat geschrieben:unius ... assis
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17096
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: (k)einen pfifferling

Beitragvon ille ego qui » Di 2. Apr 2013, 17:55

assem iam habeo :-P ;-)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6985
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: (k)einen pfifferling

Beitragvon SursumDeorsum » Di 2. Apr 2013, 18:01

Pangere non potuit nisi potus scurra Cratinus;
sunt mihi fata eadem: Pierides madeant!


Mox Melitam multo mala murmure maltha migrabit.

Iuppiter est, quodcumque vides, quodcumque moveris.
Sortilegis egeant dubii semperque futuris
Casibus ancipites: me non oracula certum,
Sed mors certa facit. Pavido fortique cadendum est:
Hoc satis est dixisse Iovem.
SursumDeorsum
Dictator
 
Beiträge: 1007
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 12:25
Wohnort: Pagus inter Erlangam et Norimbergam situs

Re: (k)einen pfifferling

Beitragvon Medicus domesticus » Di 2. Apr 2013, 20:58

Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7290
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: (k)einen pfifferling

Beitragvon Zythophilus » Mi 3. Apr 2013, 16:52

Heu! Non assis feci.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17096
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 21 Gäste

cron