ACI oder blosser Infinitiv Perfekt aktiv?

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

ACI oder blosser Infinitiv Perfekt aktiv?

Beitragvon Penthesilea » So 28. Apr 2013, 14:49

Cari sodales

Diesen folgenden Satz(teil) aus Augustins Confessiones finde ich grammatikalisch gesehen spannend.
Mich interessiert vor allem, ob hier ein ACI vorliegt. Oder einfach ein Infinitiv Perfekt Aktiv?

"... cogitare coepi, utrumnam solerent pueri (...) cantitare tale alidquid, nec occurrebat omnino audisse me uspiam....

occurrere müsste ja ein Dativobjekt verlangen, z.B. mihi occurrebat (mir begegnete es), das hier nicht vorkommt. Dafür steht ja diese me im Akkusativ. Und laut Georges kann occurrere einen ACI auslösen. Ist das hier der Fall?

"Es begegnete (mir) aber nicht, dass ich (=me) das jemals gehört hatte (=audivisse)."

Oder wird hier das me als Akkusativobjekt gebraucht zu occurrere (obwohl es laut Georges eben ein Dativobjekt bräuchte)?

Vielen Dank im Voraus für Eure Hilfe!
Penthesilea
Propraetor
 
Beiträge: 188
Registriert: Sa 9. Mär 2013, 16:59

Re: ACI oder blosser Infinitiv Perfekt aktiv?

Beitragvon Sokrates » So 28. Apr 2013, 14:56

salve,

ich denke, das ist zu weit weg vom Verb, also eher AcI.

LG
Sokrates
Sokrates
Proconsul
 
Beiträge: 421
Registriert: Do 15. Jul 2010, 07:40

Re: ACI oder blosser Infinitiv Perfekt aktiv?

Beitragvon Zythophilus » So 28. Apr 2013, 15:57

Welchen Sinn hätte me hier, wenn's kein AcI wäre? occurrere mit der Bedeutung "einfallen" o.ä. wird, wie ja im Georges vermerkt, mit AcI konstruiert. Die Stelle ist nicht wirklich spannend ;-)
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17075
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: ACI oder blosser Infinitiv Perfekt aktiv?

Beitragvon Zythophilus » So 28. Apr 2013, 16:53

Wenn man es genau nimmt, ist der AcI hier das Subjekt, hat also mit einem sonst bei occurrere vorkommenden Dativobjekt nichts zu tun.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17075
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 36 Gäste