Die Träne ist die Sprache der Seele und die Stimme des Gefühls.
Das Original find ich nicht, nur dieses, was mir sehr gefäll: Il silenzio e le lacrime sono il più vivo sermone dell'innocenza oppressa e della virtù maltrattata (F. Pananti)
Lacrima lingua animae et vox sensÅ«s (est). Evntll würde vox doloris besser passen.
Gibt es sachlich und sprachlich dazu Bemerkungen?