richtige Schreibweise? "entscheide selbst"

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

richtige Schreibweise? "entscheide selbst"

Beitragvon Frenky » So 26. Mai 2013, 23:59

Hallo,

Könnt Ihr mir bitte die richtige Schreibweise für folgende sätze nennen?

Danke im voraus!

1. entscheide selbst
2. du entscheidest
3. entscheide dich
4. vergesse nicht
5. 90 Minuten
Frenky
Advena
 
Beiträge: 2
Registriert: So 26. Mai 2013, 23:25

Re: richtige Schreibweise? "entscheide selbst"

Beitragvon Christophorus » Mo 27. Mai 2013, 00:11

kommt auch ein wenig auf den Zusammenhang an, man könnte z.B. sagen:

decerne tu ipse!
(tu) decernis
decerne!
noli oblivisci! oder ne oblitus sis! (bzw. ne oblita sis! an eine Frau gerichtet)


eine Minute als Zeiteinheit scheint dem Römer nicht bekannt gewesen zu sein, man könnte eventuell sagen :

nonaginta minutae (partes horae)

aber warte erst mal ab, was die anderen dazu sagen :chefren:
Timeo Danaos et donuts ferentes.
Christophorus
Senator
 
Beiträge: 2818
Registriert: Sa 27. Nov 2004, 23:43

Re: richtige Schreibweise? "entscheide selbst"

Beitragvon Prudentius » Mo 27. Mai 2013, 10:01

- Satzanfänge groß schreiben!
- Ausrufzeichen bei 1, 3, 4
- Fragezeichen bei 2!

vergesse nicht


Kennst du nicht das Blümchen Vergissmeinnicht? Oder von Mozart: "Nun vergiss leises Flehn, süßes Kosen", oder mehr preußisch: "Ade mein kleiner Garde-Offizier, leb wohl, und vergiss mich nicht, und vergiss mich nicht!".

lgr P. :)
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: richtige Schreibweise? "entscheide selbst"

Beitragvon Laptop » Mo 27. Mai 2013, 10:26

Und "voraus" ist richtig geschrieben. Du hast ein Stein in meinem Brett!
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5738
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: richtige Schreibweise? "entscheide selbst"

Beitragvon marcus03 » Mo 27. Mai 2013, 10:39

Der Duden empfiehlt: im Voraus

http://www.duden.de/rechtschreibung/im_Voraus
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11661
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: richtige Schreibweise? "entscheide selbst"

Beitragvon MusaClaudicans » Mo 27. Mai 2013, 17:11

Prudentius hat geschrieben:- Fragezeichen bei 2!


Könnte "du entscheidest" nicht auch als Aufforderung oder Aussage gesehen weden?

Du entscheidest! (nicht ich)
Du entscheidest. (also sage ich nichts dagegen.)
Omnia possideat, non possidet aera Minos. (Ov. Met. 8,187)
MusaClaudicans
Quaestor
 
Beiträge: 54
Registriert: So 3. Mär 2013, 12:05

Re: richtige Schreibweise? "entscheide selbst"

Beitragvon Laptop » Mo 27. Mai 2013, 18:24

Natürlich. Es könnte auch als Frage verstanden werden: du entscheidest?

Und gerade deshalb ist eine “richtige Schreibweise”, nach der urspr. gefragt wurde, auch etwas praktisches ;-).
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5738
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: richtige Schreibweise? "entscheide selbst"

Beitragvon Frenky » Mo 27. Mai 2013, 20:30

Hallo,

also sagen wir, es ist eine Erinnerung an mich selbst.

1. entscheide selbst! ( tu was du für richtig hälst )

Es geht um die korrekte Schreibweise für ein Tattoo.
Das sollte schon stimmen :D

lg
Frenky
Advena
 
Beiträge: 2
Registriert: So 26. Mai 2013, 23:25

Re: richtige Schreibweise? "entscheide selbst"

Beitragvon Tiberis » Di 28. Mai 2013, 00:02

decernere wird überwiegend in der amts- und militärsprache gebraucht , ist also hier nicht optimal, wenngleich natürlich möglich.
besser finde ich:
Frenky hat geschrieben:1. entscheide selbst! ( tu was du für richtig hälst )

tuo arbitrio age! (oder: sit arbitrii tui!)
dementsprechend dann:

2. du entscheidest > tuum est arbitrium (auch: ipse statues)
3. entscheide dich > s.o. 1)
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11900
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 27 Gäste