Rhetorica eſt inſtitutio ad eloquentiam, hoc eſt, ſcite evidenter et efficaciter loquendi. Ad orationem requiritur argumentum et demonſtrationes. Itaque vocabula, quae animi ſenſa exprimunt, et enuntiata eleganter, luculenter, graviter et numeroſe proponenda ſunt. … … …
Und zwar verstehe ich nicht was der farblich markierte Teil soll. Was möchte der Autor mit “vocabula†und “enuntiata†differenzieren? Das enuntiata besteht doch immer aus vocabula? Was ist gemeint mit “vocabula, die Gedanken ausdrückenâ€? Ist vocabula vielleicht besser mit “Schlagwörter, Reizwörter†zu übersetzen? Dann ergäbe es für mich einen Sinn.