Was mache ich falsch?

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Was mache ich falsch?

Beitragvon Szambo » Do 1. Aug 2013, 10:06

Ave,
Mal was ganz kurzes zum Übersetzen,
Incolae Piratas Oppidum Incendere Vident ---> nun meine Übersetzung,
Einwohner Seeräuber Stadt Entflammen erwägen

Wenn ich solche Kurztexte vor mir habe fühle ich mich veralbert,das ist doch ohne Sinn.Da fehlen mir einfach die Zusammenhänge . Von diesen Blüten noch eine...

Oppida,quae magna erant,cirumdedit,magnas copias popolorus,quos petivit vicit ---> nun ich wieder:
Stadt Frage große sein, Betrug, Macht Menge Volk (?) Bewerber beweisen

Es handelt sich dabei um Aufgaben zur Lernkontrolle,ja was bitte schoen ? Soll da kontrolliert werden,
Ich bin doch nicht Szambo der Stammler..... :nixweiss:
Pax vobis...
Szambo
Advena
 
Beiträge: 4
Registriert: Do 20. Jun 2013, 14:17
Wohnort: Dassel

Re: Was mache ich falsch?

Beitragvon Oedipus » Do 1. Aug 2013, 10:14

Incolae Piratas Oppidum Incendere Vident


Bestimme zunächst die genauen Fälle und Bedeutungen (einige von dir stimmten nicht) von allen Wörtern!

Thema dieses Satz ist der AcI (Grammatik nachschlagen, was das nochmal war :))

Oedi
Chima: Hodie erat heri iam cras!
Benutzeravatar
Oedipus
Censor
 
Beiträge: 700
Registriert: Sa 22. Mai 2010, 12:07

Re: Was mache ich falsch?

Beitragvon Zythophilus » Do 1. Aug 2013, 10:32

Erwarte bei solchen Übungstexten keine philosophisch oder literarisch hochstehenden Themen. Hier geht's um Konstruktionen, und man kann i.d.R. auch ohne Kontext die Sätze in korrekte deutsche Sätze übertragen. Wenn hier im Forum bei Übersetzungen öfter gefordert wird, auch den Kontext zu berücksichtigen, dann gilt es für literarische Texte, Inschriften usw. Sätze aus Elementarlehrbüchern unterscheiden sich insofern, dass jemand, der die Vokabel und die vorkommende Grammatik kennt, problemlos eine verständliche ÜS zustande bringt. Ob es nun Piraten oder spielende Kinder - in vielen Lehrbücher, die für etwa 13-jährige gedacht sind, kommen solche auch vor - sind, ist egal.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17075
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Was mache ich falsch? Folgendes.

Beitragvon Prudentius » Do 1. Aug 2013, 16:40

Hallo Szambo,
wie schon gesagt, ich finde es gut, dass du deine Schwierigkeiten formulierst, dann kann man darauf eingehen, aber

fühle ich mich veralbert


du bist jetzt an einer Weichenstellung, du siehst ein wenig aus wie einer, der sich von uns verabschieden will, und das mit gutem Gewissen; daher mein Appell: frag lieber in einer solchen Situation: was mache ich hier falsch? was habe ich noch nicht verstanden; welchen Ausweg kann ich finden?

Incolae Piratas Oppidum Incendere Vident --->Einwohner Seeräuber Stadt Entflammen erwägen


Du behandelst den Satz wie eine Reihe von Einzelwörtern, achtest überhaupt nicht auf die Bindungen zwischen den Wörtern; ein Satz baut sich um den Kern von Subjekt (S) und Prädikat (P) auf, P ist der König von den Satzteilen, du hast es sofort, wenn du hinten anfängst: vident (sie) sehen. P verrät mit der Endung den Numerus: Plural; du musst jetzt S suchen, da kommen incolae und piratas infrage; für das S brauchen wir einen Nominativ, dann entfällt piratas; also haben wir einen Satzkern "Die Einwohner sehen"; wen oder was sehen die Einwohner: die Piraten; also hast du "Die Einwohner sehen die Piraten"; was sehen die Einwohner die Piraten? die Stadt anzünden; so kommst du zu der Übersetzung:
"Die Einwohner sehen die Piraten die Stadt anzünden".
Ich glaube aber, du solltest mit einfacheren Sätzen anfangen.

Gruß P. :)
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Was mache ich falsch?

Beitragvon Medicus domesticus » Do 1. Aug 2013, 21:31

"Was mache ich falsch?" --> eigentlich alles... ;-). Du behandelst einen lateinischen Satz wie eine Eingabe in den Google Translator. So kannst du mit Latein nicht beginnen. Ich verweise auf Prudentius.
Also wenn du wirklich ernsthaft Latein lernen willst, dann bitte nicht so.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7287
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Was mache ich falsch?

Beitragvon Zythophilus » Do 1. Aug 2013, 22:17

Welche Kenntnisse hast du schon? Beherrscht du schon alle Konjugationen im Präsens aktiv? Wie sieht es mit dem Passiv aus? Wie mit den anderen Tempora?
Was ist mit den Deklinationen? Eine Konstruktion wie der AcI ist essentiell für lateinische Texte, doch kommt man nicht mit ihm zurecht, wenn man nicht erkannt hat, was der Akkusativ und was der Infinitiv - Infinitive gibt's mehr als nur einen - ist.
Es gibt Menschen, die ohne große Vorkenntnisse sich Sprachen und komplizierte Strukturen äußerst schnell aneignen können. In der Regel dauert das aber seine Zeit und ist mit Lernen sowie viel Üben verbunden.
PS: Die Sinnlosigkeit der Sätze sollte man nicht beklagen. Gerade die Sätze eines Elementarlehrbuches sind inhaltlich ohnedies so einfach gestrickt, dass man mit ein wenig Sprachgefühl und Kenntnis der Materie sich die ÜS zusammenreimen kann. Das ist der falsche Ansatz! Versuche den Satz erst dann inhaltlich zu verstehen, wenn du nach einer Analyse eine sinnvoll klingende Übersetzung vor dir hast. Ein anhand der Bedeutung der Wörter und der Kenntnis des Kontextes erschlossener Satz kann stimmen - oder völlig falsch sein.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17075
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Was mache ich falsch?

Beitragvon Laptop » Fr 2. Aug 2013, 01:08

@Szambo Die Sätze entstammen der jeweiligen Kreativität des Didakten. Ich würde meine Strategie ändern und nicht vom Text ausgehen, sondern vom Kopf und dessen Absicht hinter dem Text. Denn gewöhnlich möchte der Didakt das eine oder andere grammatikalische Phänomen abfragen und versucht es deshalb in belanglosen Wörtern zu verpacken, in diesem Fall der AcI! Ich würde dir empfehlen für kurze Zeit einen Privatlehrer zu bestellen, frag am besten mal deine Eltern, ob sie dir das ermöglichen. Latein kann auch interessant sein, auch wenn du es nicht glauben magst ;-)

Der AcI ist übrigens nicht schwer zu begreifen, wenn man sich klar macht, daß es ihn auch im Dt. gibt:
Die Bewohner sehen die Freibeuter (Akk.) etwas anzünden (Infinitiv).
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5738
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Was mache ich falsch?

Beitragvon Szambo » Fr 2. Aug 2013, 19:16

Ave,
Ein Danke an euch für die Mühe mir den Weg zu weisen.Das tut mir gut und bestärkt mich nicht die Flinte ins Korn zu werfen.
Die von mir angeführten Textbeispiele entstammen der Hausaufgabe des 2.(!) Lernheftes. Allein an der Bearbeitung des Heftes sitze ich nun fast 5Wochen im Selbststudium.
Als Wörterbücher habe ich den kleinen Stowasser und das Buch von Nikol. Nun arbeite ich Kapitelweise durch und versuche dann die entsprechenden Aufgaben zu lösen .Festgestellt habe ich das blindes Pauken mir so nichts bringt.Irgendwie sind meine Speicher in meinem Alter wohl voll.Besser scheint mir so ein Unterfangen wie Latein zu lernen nur mit einer auch sprechenden Hilfe zu funktionieren.
Leider habe ich als Kind keine Gelegenheit gehabt diese für mich interessante Sprache richtig gelernt zu haben.Nun im Alter ist es eben schwerer,aber ich werde es weiter versuchen.Mit eurer Hilfe.
Allen ein schönes WE,ich muss an meine Bücher . :D
Szambo...
Pax vobis...
Szambo
Advena
 
Beiträge: 4
Registriert: Do 20. Jun 2013, 14:17
Wohnort: Dassel


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 32 Gäste