Autoren-Zitat

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Autoren-Zitat

Beitragvon sinemetu » Do 19. Sep 2013, 11:57

Können wir diesen Satz mal in's Deutsche übertragen:

In Deutschland glaubt der Demokrat, die politische Willensbildung des Bürgers der Republik habe sich auf ein paar Kreuze alle vier Jahre zu beschränken, (weil es sich nicht anders organisieren lasse.)

Germania Demokratus voluntatem civium nihil nisi paucula signa omne quadriennio esse putat ....

Geht das so?





Andre denken, Widerstand sei das Plazieren politisch unkorrekter Sätze in weltabgscheidenen Foren.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Autoren-Zitat

Beitragvon marcus03 » Do 19. Sep 2013, 13:49

Versuch:

In Germania populares censent voluntatem civis politicam nulla re nisi suffragio
quarto quoque anno esse efficiendam, quod/ quae res alio modo fieri non possit.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Autoren-Zitat

Beitragvon Tiberis » Do 19. Sep 2013, 15:06

marcus03 hat geschrieben:quarto quoque anno

nonne "quinto quoque anno" ?
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11898
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Autoren-Zitat

Beitragvon marcus03 » Do 19. Sep 2013, 15:15

quinto quoque anno, alle fünf Jahre, jedesmal im fünften Jahre,

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/quisque?hl=quisque

:?
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Autoren-Zitat

Beitragvon GurkenPaule » Do 19. Sep 2013, 15:37

Also im Grammatikunterricht habe ich auch gelernt dass alle 4 Jahre quoque quinto anno heißt.
Jedesmal im 5.Jahr ist doch alle 4 Jahre...immer nach 4 Jahren. Oder?
GurkenPaule
Quaestor
 
Beiträge: 43
Registriert: Sa 24. Aug 2013, 18:52
Wohnort: Österreich

Re: Autoren-Zitat

Beitragvon Zythophilus » Do 19. Sep 2013, 15:40

Spontan fällt mir nichts Passendes für "Demokrat" ein, aber Demokratus geht sicher nicht.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17068
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Autoren-Zitat

Beitragvon marcus03 » Do 19. Sep 2013, 15:47

Mein "popularis" stammt aus dem Online-PONS.

http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... ined&lf=de

Der Georges liefert Ähnliches:

http://www.zeno.org/Georges-1910/A/Demokrat?hl=demokrat
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Autoren-Zitat

Beitragvon Zythophilus » Do 19. Sep 2013, 15:57

Ungefähr trifft es populares schon.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17068
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Autoren-Zitat

Beitragvon Tiberis » Do 19. Sep 2013, 16:22

marcus03 hat geschrieben:quinto quoque anno, alle fünf Jahre, jedesmal im fünften Jahre,

nein, alle 4 jahre ! s. dazu Menge (neu) § 47,3 :prof2:
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11898
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Autoren-Zitat

Beitragvon marcus03 » Do 19. Sep 2013, 16:34

Menge contra Georges: 1:0 ? :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 22 Gäste