Wissenschaft der Ostsee

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon Prieni » Do 3. Okt 2013, 10:03

Hallo allerseits,

ich suche die korrekte Übersetzung für "Wissenschaft der Ostsee". Mein Latein-Unterricht liegt nun schon einige Dekaden zurück (und meine damaligen Bemühungen waren auch nicht unbedingt von Erfolg gekrönt).

Die Ostsee wird ja auch als mare baltica bezeichnet. Wenn ich jetzt den Genitiv davon bilde, muss dann sowohl mare als auch baltica dekliniert werden?
Wäre also Sciencia maris balticae richtig? Oder ist das eh' nicht richtig?

Grüße von der Ostsee,
Prieni
Prieni
Servus
 
Beiträge: 6
Registriert: Do 3. Okt 2013, 09:50

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon SursumDeorsum » Do 3. Okt 2013, 10:14

Dass die Ostsee als mare Baltica bezeichnet wird, ist sehr unwahrscheinlich, da mare ein Neutrum ist, und es daher mare Balticum heißen müsste. Aber auch mare Balticum ist zwar lateinisch, aber nicht römisch. In antiken Quellen wird die Ostsee mare Suebicum genannt.
Pangere non potuit nisi potus scurra Cratinus;
sunt mihi fata eadem: Pierides madeant!


Mox Melitam multo mala murmure maltha migrabit.

Iuppiter est, quodcumque vides, quodcumque moveris.
Sortilegis egeant dubii semperque futuris
Casibus ancipites: me non oracula certum,
Sed mors certa facit. Pavido fortique cadendum est:
Hoc satis est dixisse Iovem.
SursumDeorsum
Dictator
 
Beiträge: 1007
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 12:25
Wohnort: Pagus inter Erlangam et Norimbergam situs

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon marcus03 » Do 3. Okt 2013, 10:26

Ostsee: Mare Balticum

Vorschlag:
Scientia/Studium Maris Baltici

http://www.zeno.org/Georges-1910/A/Wiss ... ssenschaft

Genaueres/Definitives vllt. hier:
http://www.io-warnemuende.de/
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon Brakbekl » Do 3. Okt 2013, 10:51

SursumDeorsum hat geschrieben:Dass die Ostsee als mare Baltica bezeichnet wird, ist sehr unwahrscheinlich, da mare ein Neutrum ist, und es daher mare Balticum heißen müsste. Aber auch mare Balticum ist zwar lateinisch, aber nicht römisch. In antiken Quellen wird die Ostsee mare Suebicum genannt.



richtig, weil es die Balten damals noch nicht gab ....
fide et virtute famam quaere
Benutzeravatar
Brakbekl
Senator
 
Beiträge: 3264
Registriert: Sa 18. Aug 2007, 15:07

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon Prieni » Do 3. Okt 2013, 10:59

Vielen Dank für die schnellen Antworten!

Ja, das ist wohl richtig, dass mare Suebicum der originale lateinische Name ist. Offenbar wurde der Name mare Balticum erst im 11. Jahrhundert geprägt (wenn ich Wikipedia da glauben darf). Da aber die Universität Rostock erst 1419 gegründet wurde, war der Begriff zu dieser Zeit wohl schon gebräuchlich. Unser Institut ist noch bedeutend jünger.

Hintergrund meiner Frage ist, dass wir einen kurzen, griffigen Slogan suchen, als Subtext für den Institutsnamen. Und beim Brainstorming kam ich halt auf das Lateinische.

Den Link zum Institut hat marcus03 ja schon gepostet, die WEB-Seiten sind aber nur auf deutsch und englisch. ;)
Wenn Ihr schauen wollt, was ich da mache, dann findet Ihr das hier:
http://www.io-warnemuende.de/che-ag-in- ... soren.html

Also nochmals danke für die Hilfe!
Prieni
Servus
 
Beiträge: 6
Registriert: Do 3. Okt 2013, 09:50

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon Prieni » Do 3. Okt 2013, 11:05

Wenn ich den Link zu zeno.org anschaue, dann könnte auch

Ars Maris Baltici

gehen, richtig?

Aber wahrscheinlich werden beide Möglichkeiten als "zu verkopft" für den Zweck angesehen...
Prieni
Servus
 
Beiträge: 6
Registriert: Do 3. Okt 2013, 09:50

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon romane » Do 3. Okt 2013, 11:07

exploratio maris ...
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon marcus03 » Do 3. Okt 2013, 11:15

Sloganvorschläge:

Mari Baltico studemus.

Mare Balticum res nostra (est).
Mare Balticum munus nostrum (est).

Mare Balticum nobis cordi est. :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon Prieni » Do 3. Okt 2013, 11:27

Hehe, ja, den letzten find' ich am schönsten. :)
Aber wie schon erwähnt, fürchte ich, dass Latein sich nicht durchsetzen wird (also für diesen Zweck jetzt). Obwohl es natürlich den Vorteil hätte, dass man einen lateinischen Slogan sowohl für die deutsche als auch die englische Version verwenden könnte...

Echt ein super Forum hier, ich wünschte das hätte es zu Zeiten meines Schulbesuches auch schon gegeben, vielleicht hätte mich Latein dann doch gepackt.
Prieni
Servus
 
Beiträge: 6
Registriert: Do 3. Okt 2013, 09:50

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon marcus03 » Do 3. Okt 2013, 11:35

Für Latein ist es nie zu spät. In vino Latino veritas. :D
Ein bisschen infiziert ("aliquo modo captus") scheinst du jedenfalls immer noch zu sein. ;-)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon Prieni » Do 3. Okt 2013, 12:10

Ja, späte Einsicht ist besser als keine... :)
Prieni
Servus
 
Beiträge: 6
Registriert: Do 3. Okt 2013, 09:50

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon marcus03 » Do 3. Okt 2013, 12:21

Andererseits sieht man in deinem Fall: Die Begeisterung für Latein ist keine "condicio, sine qua" man im Leben nicht weiterkommt. :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon Tiberis » Do 3. Okt 2013, 14:18

Prieni hat geschrieben:"Wissenschaft der Ostsee"

das ist schon im deutschen unklar formuliert. was genau soll das heißen?
wissenschaftliche beschäftigung mit dem thema "Ostsee" ? > studia maris Baltici
wissenschaftliche erkenntnisse/ergebnisse zum thema "Ostsee" ? > scientia maris Baltici
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11898
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Wissenschaft der Ostsee

Beitragvon Prieni » Do 3. Okt 2013, 20:52

Genau das, lieber Tiberis,

sowohl das Studium als auch die dadurch erlangten Kenntnisse. Das ist ja das Wesen der Forschung, dass man den Gegenstand studiert und daraus Erkenntnisse gewinnt.
Prieni
Servus
 
Beiträge: 6
Registriert: Do 3. Okt 2013, 09:50


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot], Google [Bot] und 19 Gäste

cron