Rochefoucauld Zitat

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Rochefoucauld Zitat

Beitragvon sinemetu » Di 8. Okt 2013, 08:08

Nur wenige Menschen sind klug genug, hilfreichen Tadel nichtssagendem Lob vorzuziehen.“
(François de La Rochefoucauld - französischer Schriftsteller, 1613-1680)

(M147: Peu de gens sont assez sages pour préférer le blâme qui leur est utile à la louange qui les trahit.)
Quelle: http://fr.wikisource.org/wiki/Maximes


"pauci Homines satis sapiens, ut utilem vituperationem vanae laudi anteferant (anteponant; praeferant)"

Das ließe sich sicherlich elegantius sagen .....
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Rochefoucauld Zitat

Beitragvon marcus03 » Di 8. Okt 2013, 08:47

Paucis (est) satis sagacitatis, qua vituperationem/convicium utilem/utile laudi vanae praeferant.
Pauci tantae sagacitatis/prudentiae/sapientiae sunt, ut utiliter vituperari quam vane laudari malint.


(satis sapientes)

PS:
Habe soeben festgestellt, dass "sage" wohl dem lat. "sapiens" entspricht. Der Stamm "sag" hat mich in die falsche Richtung geführt. Ganz unpassend ist sagacitas aber wohl nicht.
(Ich hatte leider nie Französisch. Habe mich durch den Online-Pons eines Besseren belehren lassen.) :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Rochefoucauld Zitat

Beitragvon sinemetu » Di 8. Okt 2013, 13:22

marcus03 hat geschrieben:(Ich hatte leider nie Französisch. ...


hab's auch nie gabt, man kommt aber mit guten Latein-Vokabel Kenntnissen ganz schön weit ......
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 17 Gäste

cron