übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon hortras » Do 24. Okt 2013, 13:47

Hallo zusammen

Brauche Hilfe bei einer übersetzung...

Möchte sagen: Pass auf dich auf.. ! Tue nichts falsches oder mache nichts falsches...

Wäre diese Übersetzung ok ? Observa te ipsum! Ne quid absurdum feceris!

Danke im voraus
hortras
Advena
 
Beiträge: 3
Registriert: Do 24. Okt 2013, 13:37

Re: übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon marcus03 » Do 24. Okt 2013, 14:15

... quid absurdi ...
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon hortras » Do 24. Okt 2013, 14:34

marcus03 hat geschrieben:... quid absurdi ...


Also:
Observa te ipsum! Ne quid absurdi feceris! ??
hortras
Advena
 
Beiträge: 3
Registriert: Do 24. Okt 2013, 13:37

Re: übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon marcus03 » Do 24. Okt 2013, 14:41

Ja, das meinte ich. :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon hortras » Do 24. Okt 2013, 14:50

Alles klar..
Danke dafür.. :)
hortras
Advena
 
Beiträge: 3
Registriert: Do 24. Okt 2013, 13:37

Re: übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon romane » Do 24. Okt 2013, 14:53

feceris????????????????????????
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon marcus03 » Do 24. Okt 2013, 15:05

romane hat geschrieben:feceris????????????????????????


:?

Hallo romane,
Bitte kläre mich und v.a. den Fragesteller auf.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon romane » Do 24. Okt 2013, 17:52

alles OK - ich war wohl "blind"
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon marcus03 » Do 24. Okt 2013, 18:03

Magnum saxum corde modo removisti. :D
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon romane » Do 24. Okt 2013, 18:34

mea culpa :hammer:
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: übersetzungshilfe.. für ein tatoo

Beitragvon marcus03 » Do 24. Okt 2013, 18:42

Saxum Sisyphi apud inferos olim tibi volvendum erit me flagellante. ;-) :lol:
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 25 Gäste

cron