Sententia Platonis

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Sententia Platonis

Beitragvon sinemetu » Do 24. Okt 2013, 08:46

„Liebe ist eine schwere Geisteskrankheit.“
(Platon - griechische Philosoph und Gelehrter)



Eros aegrotatio mentis gravis est....

sicherlich gibt es dazu ein Original und eine cicerinianische* Übersetzung, der ich natürlich nicht Paroli bieten kann..



*heißt eigentlich ciceronianisch, aber die i-Version hört sich auch nicht schlecht an :-)
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Sententia Platonis

Beitragvon marcus03 » Do 24. Okt 2013, 09:26

Vllt.auch:
Amor amentiae/vesaniae gravis genus.

Vgl.:
"Amantes amentes" ( Terenz, Andria I, 3)

So vieles und mehr noch habe ich dir zu sagen von den edeln Taten eines von Göttern kommenden Wahnsinns. Daher wollen wir uns gerade davor ja nicht fürchten, noch soll uns irgend eine Rede verwirren, die uns mit der Behauptung verblüffen will, daß man den besonnenen Freund dem Gottbewegten vorziehen müsse, nein, dann erst soll sie den Siegespreis davon tragen, wenn sie zu jenem noch dieses erwiesen hat, [b]daß nicht zum Heil dem Liebenden und dem Geliebten die Liebe von Göttern gesendet werde. Hinwiederum aber haben wir das Gegenteil glaubhaft zu machen, daß zum größten Segen solcher Wahnsinn von Göttern verliehen werde. Der Nachweis aber wird [C] allerdings den Vernünftlern unglaubhaft und nur den Weisen glaubhaft sein. Zuvörderst nun muß man über die Natur der Seele, die göttliche sowohl als die menschliche, indem man teils ihre Leiden, teils ihr Tun ins Auge faßt, das Wahre begreifen. Der Anfang des Nachweises aber ist folgender:
Platon, Phaidros, 245

http://www.opera-platonis.de/Phaidros.html


τοσαῦτα μέν σοι καὶ ἔτι πλείω ἔχω μανίας γιγνομένης ἀπὸ θεῶν λέγειν καλὰ ἔργα. ὥστε τοῦτό γε αὐτὸ μὴ φοβώμεθα, μηδέ τις ἡμᾶς λόγος θορυβείτω δεδιττόμενος ὡς πρὸ τοῦ κεκινημένου τὸν σώφρονα δεῖ προαιρεῖσθαι φίλον: ἀλλὰ τόδε πρὸς ἐκείνῳ δείξας φερέσθω τὰ νικητήρια, ὡς οὐκ ἐπ᾽ ὠφελίᾳ ὁ ἔρως τῷ ἐρῶντι καὶ τῷ ἐρωμένῳ ἐκ θεῶν ἐπιπέμπεται. ἡμῖν δὲ ἀποδεικτέον αὖ τοὐναντίον, ὡς ἐπ᾽ εὐτυχίᾳ τῇ μεγίστῃ [245ξ] παρὰ θεῶν ἡ τοιαύτη μανία δίδοται: ἡ δὲ δὴ ἀπόδειξις ἔσται δεινοῖς μὲν ἄπιστος, σοφοῖς δὲ πιστή. δεῖ οὖν πρῶτον ψυχῆς φύσεως πέρι θείας τε καὶ ἀνθρωπίνης ἰδόντα πάθη τε καὶ ἔργα τἀληθὲς νοῆσαι: ἀρχὴ δὲ ἀποδείξεως ἥδε.

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... 99.01.0173
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Sententia Platonis

Beitragvon consus » Fr 25. Okt 2013, 08:57

Aus Spaß an der Freude ein jambischer Trimeter:

Videntur insanire quos amor rapit.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Sententia Platonis

Beitragvon sinemetu » Sa 26. Okt 2013, 11:36

Möchte zu dem Tetenz Zitat noch die Frage stellen, ob das damals überhaupt alle verstanden haben, ist das a in amentes doch ein griechisches Alpha privativum, wenn ich mich recht entsinne, was von Hause aus im Lateinischen doch gar nichts zu suchen hat?
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Sententia Platonis

Beitragvon consus » Sa 26. Okt 2013, 11:57

a-mens < Komposition von a/ab + mens. Vgl. de-mens.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Sententia Platonis

Beitragvon marcus03 » Sa 26. Okt 2013, 11:58

Das a stammt wohl von der Präposition a/ab: a mente = weg vom Verstand (sein)

Privativ wirkt im Lat. "in": firmus--->infirmus

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/amens?hl=amens
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Sententia Platonis

Beitragvon consus » Sa 26. Okt 2013, 12:05

Responsum geminatum certius videtur esse.
:lol:
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Sententia Platonis

Beitragvon marcus03 » Sa 26. Okt 2013, 12:22

" Navis duabus ancoris nititur".
Dupliciter suere rare damno sit. Complures quoque coqui hoc in casu pultem perdidisse non videantur. ;-)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Sententia Platonis

Beitragvon Prudentius » So 27. Okt 2013, 10:18

Marcus hat ja den Platontext hereingesetzt, aber trotzdem, ich glaube, wir Modernen sind in der Gefahr, das Zitat völlig misszuverstehen, als sei Platon ein Sexualkundler oder Elegiker. Die Geisteskrankheiten sehen wir seit Freud als Folgen frühkindlicher Traumata o.ä., die wir mit psychiatrischen Methoden zu heilen versuchen können. Wir schauen dabei genau in die umgekehrte Richtung als in die, in die uns Platon verweisen will. Für ihn ist der Wahnsinn (mania) etwas Gottgesandtes, eine Art Himmelsleiter, die den Menschen über seine begrenzte Welt hinausführen kann; "Liebe" und "Götter" sind dabei symbolisch oder metaphorisch zu verstehen, gemeint ist letztlich das Absolute, das Gute, das Eine oder wie wir das Unnennbare nennen wollen. Mit einem Wort, es geht um die Metaphysik.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Sententia Platonis

Beitragvon Laptop » So 27. Okt 2013, 13:42

Qui tu esses unquam editus in lucem, ni fuisset parens tuus amens, Plato?
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5738
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Sententia Platonis

Beitragvon marcus03 » So 27. Okt 2013, 14:34

Fortasse autem Platoni pater metaphysicus/transcendentalis fuit. Fuisse dicuntur, qui patre
naturali carentes geniti sint.
Quis nisi Plato ipse ex amore Platonica natus esse putetur patre humano absente ? ;-)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Sententia Platonis: Irrwege

Beitragvon Prudentius » Mi 30. Okt 2013, 10:49

Ich glaube ihr müsst jetzt von einem Irrweg zurückgerufen werden, wenn ihr meint, dass man Platon erst an seine Ursprünge aus der elementaren Leiblichkeit erinnern müsste, das ist ja dieses herrliche Klischee von der "platonischen Liebe", das wohl eher auf Hölderlin zurückgeht, als sei Platon der Ideenschwärmer gewesen, der in abstrakten Sphären schwebte und die Körperlichkeit aus den Augen verlor. Im Gegenteil, er gibt ja dem Eros eine ganz große Bedeutung, er verachtet ihn nicht als etwas Geringes, sondern wertet ihn auf als Sprungbrett für Höheres; er stellt ihn in eine Reihe mit den göttlichen Offenbarungen des Mythos und der alten Weisen.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Sententia Platonis

Beitragvon sinemetu » Mi 30. Okt 2013, 22:14

Ja, auf diese Interpretation bin ich noch nicht gekommen. Man will immer den asexuellen rein geistige Eros gemeint haben, dabei ist es das hormonelle Geschehen, welches zuerst die Grenze von Ich zum Du überwindet, und welches dann wohl im Sinne des Paulus der in die Materie gesunkene Geist ist an seiner tiefsten Stelle, der die Isolation der Seele im Körper beendet, während der in höheren Sphären monachisch vereinsamende Intellektuelle in seiner Zelle am Nichtverstehen der Welt verzweifelt. Die Welt will wohl ganz erotisch geliebt werden, nicht begriffen, so die Lehre, und die Vernunft allein mahnt uns, daß die reine Liebe ein wahnsinniges Verlustgeschäft ist, das bis zur Selbstverbrennung geht.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 21 Gäste

cron