Standard Übersetzung des Textes

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Standard Übersetzung des Textes

Beitragvon andi66 » Fr 17. Jan 2014, 21:15

Hallo,
kann mir jemand bitte den folgenden Text übersetzen oder mir dabei helfen? Ich komm nach dem zweiten Satz nicht mehr weiter.

Scipio post victoriam contra Hannibalem Romae triumphum egit. Omnes homines imagines Cathaginis a militibus portatas viderunt.
Postea certe multi discipuli a magistris hoc modo de triumpho rogati sunt.

Magister: Quibus bestiis milites Romani territi sunt?
Titus: Ab ingentibus elephantis territi sunt?
Magister: A __________ (da kommt ein Fragepartikel hin. Habe es aber nicht heruasgefunden) imperatore Romano copiae Cathageniensium superatae sunt?
Titus: Nomen huius imperatoris Scipio est.
Magister: In ________________ terra hic homo clarus Hannibalem vicit?
Quem cognomen huic postea a senatoribus datum est?
andi66
Advena
 
Beiträge: 2
Registriert: Fr 17. Jan 2014, 21:14

Re: Standard Übersetzung des Textes

Beitragvon Zythophilus » Fr 17. Jan 2014, 21:51

Übersetzungsvorschläge sind Voraussetzung für Hilfe.
Das jeweils zu ergänzende Wort ist keine Fragepartikel, sondern ein Interrogativpronomen.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17059
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Standard Übersetzung des Textes

Beitragvon Christophorus » Fr 17. Jan 2014, 21:51

keinE Fragepartikel, sondern ein Fragepronomen, im Satz danach auch, und zwar jeweils in KNG zu imperatore und terra. Den Rest musst du - auch nach Forenregeln - erst mal alleine leisten ...
Timeo Danaos et donuts ferentes.
Christophorus
Senator
 
Beiträge: 2818
Registriert: Sa 27. Nov 2004, 23:43

Re: Standard Übersetzung des Textes

Beitragvon Laptop » Sa 18. Jan 2014, 10:39

Zeig, daß du dich bemühst, und dir wird geholfen.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5737
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 14 Gäste