![Smile :smile:](./images/smilies/icon_smile.gif)
Ich habe eine Frage an euch, bei der ich auf Nummer sicher gehen will.
Ich lasse mich am nächsten Dienstag wieder tattoowieren - und zwar an der Schulter.
Dort soll folgenes auf Latein stehen : Ehrgeiz, Fleiß & Disziplin
Natürlich habe ich es im Internet übersetzen lassen, aber ich bin nicht sonderlich gut in Latein und weiß nicht, ob die Wortgruppen dafür korrekt sind & möchte da auf Nummer sicher gehen, immerhin bleibt es ne Weile auf meiner HAut
![Laughing :lol:](./images/smilies/lol.gif)
Der Übersetzer hat mich für das Nomen als Grundform folgenes ausgespuckt (war nicht bei google translate, sondern so ner Latein übersetzungsmaschine, aber trotzdem)
INDUSTRIA ANIMOSITAS DISCIPLINA
ist das so korrekt verwendet? In Latein gibt es ja mehrere Ausführungen.
Bin für jede Antwort dankbar.
![Hilfe :help:](./images/smilies/sdb15601.gif)
Danke schonmal
![Smile :)](./images/smilies/i23.gif)