Moin, mein Latein ist extremst eingerostet und ich würde gern wissen ob ich diesen Spruch trotzdem richtig ins Lateinische übersetzt habe.
Wir für uns, Gott für alle = Nos pro nobis, deus pro omnibus
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
maximus45 hat geschrieben:Wir für uns, Gott für alle = Nos pro nobis, deus pro omnibus
erscheint mir bei erneutigem drüber lesen auch logischer.Tiberis hat geschrieben:das pro sollte schon bleiben!
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 39 Gäste