Salvete!
Quod non fore dicto audientes neque signa laturi dicantur, nihil se ea re commoveri:
(...) , er werde durch diese Sache überhaupt nicht bewegt:
Der erste Teil des Satzes ist mir völlig schleierhaft!
Es wird gesagt/Man sagt (NcI), (Subj.= substantiviertes Adj. audientes?) die Hörenden.....
Es wird gesagt/Man sagt, dass sie auf den Befehl.....
Es wird gesagt/ Man sagt, sie, auf den Befehl nicht hörend, .....
Es wird gesagt / Man sagt, dass sie, hörend,
arrrrggggg
Ich verstehe den Sinn des PPA bzw. Adjektivs " audientes nicht.
Danke
D.