Text für Matura/Abi

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Text für Matura/Abi

Beitragvon unicorn13 » Di 8. Apr 2014, 14:08

Hallo ihr Lieben,
ich habe von meiner Lateinlehrerin einen Text (C.Plinius Secundus, Naturalis Historia 29,12-14) für meine Matura bzw. Abi bekommen. Ich habe bereits im Inet nach einer Übersetzung gesucht, jedoch leider nichts gefunden. Es wäre sehr sehr nett von euch wenn mir jmd helfen könnte den Brief zu übersetzen. Danke schon mal im voraus;)

Etenim percensere insignia priscorum in his moribus convenit. Cassius Hemina ex antiquissima auctor est primum e Medici venisse Romam Peloponneso Archagathum Lysaniae filium L. Aemilio cos. anno urbis DXXXV, eique ius Quiritum Datum et tabernam in compito Acikio emptam ob id publice. Vulnerarium eum fuisse e re dictum, mireque gratum adventum eius initio, mox a saevitia secandi urendique transisse nomen in carnificem et in taedium artem omnesque medicos, quod clarissime intellegi potest ex M. Catone, cuius auctoritati triumphus atque censura Minimum conferunt; tanto plus in ipso est. Quam ob rem verba eius ips ponemus:
"Dicam de istis Graecis suo loco, M. fili, quid Athenis exquisitum habeam et quod bonum sit illorum litteras inspicere, non perdiscere. Vincam nequissimum et indocile genus illorum, et hoc puta vatem dixisse: quandoque ista gens suas litteras dabit, omnia conrumpet, tum etiam magis, si medicos suos hoc mittet. Iurarunt inter se Barbaros necare omnes medicina, sed hoc ipsum mercede faciunt, ut fides iis sit et facile disperant: nos quoque dictitant Barbaros et spurcius nos quam alios "Opikon" appellatione foedant. Interdixi tibi de Medicis."

PS: Ich weiß, der Text ist sehr lang, aber ich hoffe trotzdem dass irgendjemand von euch die Zeit findet, mir hierbei zu helfen.

lg unicorn13
unicorn13
Advena
 
Beiträge: 2
Registriert: Di 8. Apr 2014, 13:53

Re: Text für Matura/Abi

Beitragvon unicorn13 » Di 8. Apr 2014, 14:09

Das "Acikio" sollte übrigens "Acilio" heißen sorry
unicorn13
Advena
 
Beiträge: 2
Registriert: Di 8. Apr 2014, 13:53

Re: Text für Matura/Abi

Beitragvon Viator » Di 8. Apr 2014, 14:33

bei Amazon kannst du die Ausgabe einer Neuübersetzung Lat/Dt bestellen
schau da mal rein
Viator
Quaestor
 
Beiträge: 43
Registriert: Mo 13. Feb 2012, 16:57

Re: Text für Matura/Abi

Beitragvon marcus03 » Di 8. Apr 2014, 14:59

Ein eigener Übersetzungsvorschlag ist Voraussetzung für eine weitere Hilfe.
Hier ein paar Strukturierungshilfen.

HS= unterstrichen
ACI = blau

Etenim percensere insignia priscorum in his moribus convenit. Cassius Hemina ex antiquissimis auctor est primum e medicis venisse Romam Peloponneso Archagathum Lysaniae filium L. Aemilio M. Livio cos. anno urbis DXXXV, eique ius Quiritum datum (esse) et tabernam in compito Acilio emptam (esse) ob id publice.
13

vulnerarium eum fuisse egregium, mireque gratum adventum eius initio (fuisse) , mox a saevitia secandi urendique transisse nomen in carnificem et in taedium artem omnesque medicos, quod clarissime intellegi potest ex M. Catone, cuius auctoritati triumphus atque censura minimum conferunt; tanto plus in ipso est. quam ob rem verba eius ipsa ponemus:
[imago inanis]
vii [imago inanis]
14

Dicam de istis Graecis suo loco, M. fili, quid Athenis exquisitum habeam et quod bonum sit illorum litteras inspicere, non perdiscere. vincam nequissimum et indocile genus illorum, et hoc puta vatem dixisse: quandoque ista gens suas litteras dabit, omnia conrumpet, tum etiam magis, si medicos suos hoc mittet. iurarunt inter se barbaros necare omnes medicina, sed hoc ipsum mercede faciunt, ut fides iis sit et facile disperdant. nos quoque dictitant barbaros et spurcius nos quam alios Οπικων appellatione foedant. i nterdixi tibi de medicis.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11640
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Text für Matura/Abi

Beitragvon consus » Di 8. Apr 2014, 15:04

unicorn13 hat geschrieben:...ich habe von meiner Lateinlehrerin einen Text ... für meine Matura bzw. Abi bekommen. ...
Soll das etwa (was sehr seltsam wäre) der Prüfungstext selbst sein? Oder ist es nur ein Text zur Übung?
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Text für Matura/Abi

Beitragvon marcus03 » Di 8. Apr 2014, 15:14

marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11640
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 32 Gäste