Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
von noidea » Do 21. Aug 2014, 17:08
Mein Latein ist was eingerostet.
Es soll heißen: Erwarte das Unerwartete.
Also bei Expecta ist der Imperativ gemeint und Nova soll die Substantivierung von novus sein.
Ist das soweit richtig?
-
noidea
- Advena
-
- Beiträge: 4
- Registriert: Do 21. Aug 2014, 17:04
von Zythophilus » Do 21. Aug 2014, 17:13
Prinzipiell stimmt's, aber es heißt "Erwarte das Neue!" - Das ist nicht zwangsläufig dasselbe.
-
Zythophilus
- Divi filius
-
- Beiträge: 17044
- Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
- Wohnort: ad Vindobonam
von noidea » Do 21. Aug 2014, 17:15
Auxillium meint, dass nova auch unerwartet ist.
Kennst du noch eine schöner klingende passendere Vokabel ? Danke erstmal für die Hilfe!
-
noidea
- Advena
-
- Beiträge: 4
- Registriert: Do 21. Aug 2014, 17:04
von Zythophilus » Do 21. Aug 2014, 17:18
Falsch ist es natürlich nicht. Der Reiz der deutschen Wendung liegt jedoch im Paradoxon "erwarten - unerwartet", das so nicht durchkommt.
-
Zythophilus
- Divi filius
-
- Beiträge: 17044
- Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
- Wohnort: ad Vindobonam
von marcus03 » Do 21. Aug 2014, 17:18
Exspecta inexspectata/inopinata.
-
marcus03
- Pater patriae
-
- Beiträge: 11637
- Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57
von noidea » Do 21. Aug 2014, 17:21
Könntest ihr "Expecta Subita" als Improtheaternamen lesen ohne das es euch kalt den Rücken runter läuft. ?
-
noidea
- Advena
-
- Beiträge: 4
- Registriert: Do 21. Aug 2014, 17:04
von marcus03 » Do 21. Aug 2014, 17:31
-
marcus03
- Pater patriae
-
- Beiträge: 11637
- Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57
von noidea » Do 21. Aug 2014, 17:32
Vielen Dank an Alle !
-
noidea
- Advena
-
- Beiträge: 4
- Registriert: Do 21. Aug 2014, 17:04
Zurück zu Übersetzungsforum
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 37 Gäste