Ich möchte gerne meiner Kollegin etwas Mut zusprechen, in Form einer Karte.
Da sie Latein beherrscht, und ich mir nicht dumm vorkommen möchte (ich vertraue der Google Übersetzung nicht recht
![Smile :)](./images/smilies/i23.gif)
'Glaub an Dich'
Ich danke schon mal.
![Smile :)](./images/smilies/i23.gif)
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
consus hat geschrieben:Cave abicias hastam!
Marce, o Marce, prorsus ignoro qua de causa virum me putes esse "bellicosissimum". Ne qua inter nos sit dissensio, also um jedes Missverständnis auszuräumen, sei eine Übersetzung hinzugefügt:marcus03 hat geschrieben:...O vir vere bellicosissime ! ...
consus hat geschrieben:Marce, o Marce, prorsus ignoro qua de causa virum me putes esse "bellicosissimum".
O me insipientem!marcus03 hat geschrieben:...Oblitus eram hoc:...
ille ego qui hat geschrieben:Vielleicht irre ich mich ja, aber bedeutet nicht credere alicui das Vertrauen in Bezug auf eine konkrete situation/sache? nur bei confidere warich sicher, dass eine generelle haltung des Zutrauenhabens gemeint sein kann. irrtum?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 20 Gäste