Viel Lärm

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Viel Lärm

Beitragvon sinemetu » Mi 1. Mai 2013, 10:37

Hallo, es gibt die Band

"Multus Tumultus"

https://www.youtube.com/watch?v=UVbF2ZXdMx8

mir macht nicht nur die Form zu schaffen, die eindeutig Nom. Singular ist, und auch so ausgesprochen wird.

Müßte es nicht korrekt vieler Lärm heißen, und da es sich nicht nur um eine Gebräu vielerlei Lärme handelt, wäre viele Lärme noch korrekter?
Frage: Ist die Form multus tumultus, die grammatisch korrekt ist, semantisch überhaupt möglich?
Also nicht ein Lärm, sondern viel Lärm. Wäre nicht multi tumultÅ«s oder magnus tumultus sinnvoller?
Zuletzt geändert von sinemetu am Mi 1. Mai 2013, 14:41, insgesamt 1-mal geändert.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Viel Lärm

Beitragvon RM » Mi 1. Mai 2013, 10:49

Ja, das geht.

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Viel Lärm

Beitragvon sinemetu » Mi 1. Mai 2013, 14:41

RM hat geschrieben:Ja, das geht.

8) RM


Was geht, RM?
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Viel Lärm

Beitragvon RM » Mi 1. Mai 2013, 19:43

"multus tumultus" natürlich ... :wink:

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 20 Gäste

cron