Holmes-Zitat

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Holmes-Zitat

Beitragvon sinemetu » Di 7. Mai 2013, 08:05

http://www.quotationspage.com/quotes/Ol ... ell_Holmes
WEs findet sich hier manch gute Sentenz: z. B:
Speak clearly, if you speak at all; carve every word before you let it fall.


welches ich mal hierher reime:
Sprich deutlich, wenn Du sprichst, die Worte alle
Bedenk: leicht werden sie für Dich zu seiner Falle.

leider find ich das Original dieses Spruches nicht und die Adnoten zum Thema Dummheit sind ja sowieso eine besondere Kategorie, alldieweil Homo etiam de se semper dicit.
Dummheit schützt manchen Menschen davor, verrückt zu werden.


Stultitia (est) tegimentum pro parte hominum delirare.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Holmes-Zitat

Beitragvon marcus03 » Di 7. Mai 2013, 09:02

sinemetu hat geschrieben:Stultitia (est) tegimentum pro parte hominum delirare.


tegimentum delirare: Infinitiv nach Substantiv nicht möglich (wenn möglich, steht Gerund oder Gerundiv)
Vllt. geht :"tegimentum delirandi" (gen. obiect.) ??
Statt "pro" würde ich den Dativ nehmen.

Vorschlag:

Stultitia nonnullos homines prohibet, ne delirent/insani reddantur.

Stultitia nonnullos homines ab insania prohibet/defendit.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11661
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 35 Gäste