Konj. Präsens Wunsch/Aufforderung

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Konj. Präsens Wunsch/Aufforderung

Beitragvon gulf » Di 17. Sep 2013, 11:36

Salvete,

Anhand der Grammatik kann man nicht wirklich differenzieren, ob man ein Verb im Konjunktiv Präsens nun besser mit möge oder mit soll übersetzt, oder? Beispielsweise Aeneis 4,617ff.:

imploret... er soll/möge erflehen...
videat... er soll/möge sehen....
nec fruatur... er soll/möge nicht genießen...
cadat... er soll/möge sterben...

usw.

valete
gulf
Praetor
 
Beiträge: 120
Registriert: Mo 11. Apr 2011, 14:28

Re: Konj. Präsens Wunsch/Aufforderung

Beitragvon marcus03 » Di 17. Sep 2013, 12:42

Ob der Konjunktiv als Optativ oder Iussiv zu übersetzen ist, hängt letztlich vom Kontext ab. Er ist immer das entscheidende Kriterium (wie in vielen anderen Zusammnehängen auch).

PS:
Es geht hier um ein Gebet--->Optativ
haec precor, hanc uocem extremam cum sanguine fundo
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11653
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Konj. Präsens Wunsch/Aufforderung

Beitragvon gulf » Di 17. Sep 2013, 14:20

marcus03 hat geschrieben:Ob der Konjunktiv als Optativ oder Iussiv zu übersetzen ist, hängt letztlich vom Kontext ab. Er ist immer das entscheidende Kriterium (wie in vielen anderen Zusammnehängen auch).

PS:
Es geht hier um ein Gebet--->Optativ
haec precor, hanc uocem extremam cum sanguine fundo


Hey Markus. :) Ja, leider ist das mit dem Kontext auch nicht immer so eindeutig. ;) Ich habe die Szene nämlich als eine Art Verfluchung empfunden und deshalb auch eine Übersetzung mit "sollen" für sehr treffend gehalten, ebenso wie deine Argumentation. Ich schätze hier ist beides plausibel. Danke!
gulf
Praetor
 
Beiträge: 120
Registriert: Mo 11. Apr 2011, 14:28

Re: Konj. Präsens Wunsch/Aufforderung

Beitragvon Willimox » Di 17. Sep 2013, 14:56

Nur mal so aside:

Im Deutschen kann man mit dem Alleskönner-Verb "mögen" schon auch nah an eine Aufforderung herankommen:
Er mag sich ja nicht weiter vor mir verstecken!
Dieser Paragraph mag genügen.

Und auch nah an einen Potentialis oder an einen Concessivus :) :
Was mag ein Lateinschüler wohl denken, der das alles liest?
Mag das Wetter noch so schlecht sein, wir gehen jetzt raus.


So gesehen macht man mit "mögen" wenig falsch in der Aeneisstelle und mit "sollen" trifft man auch den Sinn.
Denn dieses Verb hat auch recht interessante Abschattungen.
"Was soll´s?" "
Wenn man das alles verstanden haben sollte, dann wäre das Wahnsinn, uneindeutig wie es ist."

Gruß
Benutzeravatar
Willimox
Senator
 
Beiträge: 2725
Registriert: Sa 5. Nov 2005, 21:56
Wohnort: Miltenberg & München & Augsburg

Re: Konj. Präsens Wunsch/Aufforderung

Beitragvon Prudentius » Di 17. Sep 2013, 17:29

Ich sollte (Hortativus) wohl jetzt den logischen Gesichtspunkt herausstellen!

Den Konjunktiv kann man definieren als "Nicht-Indikativ", und das ist so vielsagend wie "Pferd ist etwas, was kein Esel ist".
Indikativ ist mit einer Behauptung verbunden: "So ist es", man kann es sich als mit einem Faustschlag auf den Tisch gesprochen vorstellen, mit Autorität gesagt (wenigstens prinzipiell). Dem Konjunktiv fehlt diese Nachdrücklichkeit: er ist alles andere als das; aber was genau, steht nicht fest. Wir haben dafür ein ganzes Register von Phrasen: "So mag es sein, dürfte, könnte, sollte, möge; so ist es vielleicht" - hier sind uns die Hilfsverben, "die semantischen Leichtgewichte" nützlich (Willimox, du wirst dich erinnern! :-D )

Gruß P. :)
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Konj. Präsens Wunsch/Aufforderung

Beitragvon gulf » Mi 18. Sep 2013, 14:42

Na dann fährt man doch am besten, indem man einfach immer mag/mögen übersetzt. :wink:
Vielen Dank für eure Antworten.
gulf
Praetor
 
Beiträge: 120
Registriert: Mo 11. Apr 2011, 14:28

Re: Konj. Präsens Wunsch/Aufforderung

Beitragvon Willimox » Mi 18. Sep 2013, 16:43

So mag/möge es sein./!
;-)
Benutzeravatar
Willimox
Senator
 
Beiträge: 2725
Registriert: Sa 5. Nov 2005, 21:56
Wohnort: Miltenberg & München & Augsburg

Re: Konj. Präsens Wunsch/Aufforderung

Beitragvon gulf » Mi 18. Sep 2013, 23:26

Willimox hat geschrieben:So mag/möge es sein./!
;-)


;-)
gulf
Praetor
 
Beiträge: 120
Registriert: Mo 11. Apr 2011, 14:28


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 19 Gäste