Bitte um Hilfe einen Satz zu übersetzen

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Bitte um Hilfe einen Satz zu übersetzen

Beitragvon ExelS » Mo 2. Dez 2013, 20:03

Hallo,
da meine Lateinstunden in der Schule schon einige Jahre her sind, würde ich mich sehr freuen, wenn jemand Lust hat, folgendes zu übersetzen:

"Als Beschützer, als Antrieb, als Trost ... Trägst du sie immer bei dir"

Ich würde dies gerne auf ein Geschenk eingravieren lassen.

Schon mal vielen Dank für eure Mühen.
ExelS
Advena
 
Beiträge: 1
Registriert: Mo 2. Dez 2013, 19:51

Re: Bitte um Hilfe einen Satz zu übersetzen

Beitragvon sinemetu » Mo 2. Dez 2013, 20:26

protector, impetus, consolator …...
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Bitte um Hilfe einen Satz zu übersetzen

Beitragvon Tiberis » Mi 4. Dez 2013, 16:10

ExelS hat geschrieben: Trägst du sie immer bei dir"

wer ist "sie" ? ohne das zu wissen, lässt sich das nicht übersetzen.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11896
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 19 Gäste