Du musst schon versuchen, alles zu übersetzen.
viewtopic.php?f=26&t=28021Kleine Strukturhilfe:
Socrates senex septuaginta annorum, cum omnium sapientissimus esset sanctissimeque vixisset,
ab inimicis accusatus est, quod adulescentes corrupisset et
deos patrios esse negavisset novosque introduxisset.
In iudicio capitis autem ita se defendit, ut non supplex aut reus, sed magister et dominus videretur esse iudicum.
Negavit enim se umquam proposita sua aut consuetudinem mutaturum esse, quia dis magis obtemperandum esset quam hominibus.
Se autem Atheniensibus a dis dono datum esse. Si se ipsum capitis condemnarent iudices,
eos Atheniensibus maius damnum illaturos esse quam sibi ipsi. Ergo damnatus est.
Licebat autem Athenis reo damnato poenam suam aestimare.
Socrates interrogatus, qua poena dignus esse sibi videretur,
respondit: “
Dignus mihi esse videor, qui amplissimis honoribus et praemiis decorer et cui publice victus cottidianus in prytaneo praebeatur.” Qui (relat. SA= Is) honor apud Athenienses maximus habebatur.
Quo (relativ. SA = Eo) responso iudices sic exarserunt ira, ut hominem innocentissimum capitis damnarent.
fett: HS
rot: ACI / indirekte Rede
grün: PC
unterstrichen: abl. abs.