Grüß euch alle!
Auch wenn ich selbst dagegen bin, es gibt Leute, die sich tätowieren lassen wollen.
Diesmal soll es folgender Spruch sein:
Sei du selbst, dann kann dich niemand ersetzen!
Meine Vorschläge:
Ipse sis, tum te nemo excipere potest / poterit.
Ipse sis, tum nemo locum tuum substituere potest.
...tum nemo in locum tuum substitui potest.
Was davon ist wohl am besten? Eine metrische Übersetzung wäre natürlich noch schöner! (sofern eine Tätowierung schön sein kann....)
Herzlichen Dank,
Peter