Puer iterum interrogatus, non respondit.
Wörtliche Übersetzung:
Erneut gefragt, antwortete der Junge nicht (Der erneut gefragte Junge...)
Für dies gibt es neben der Wörtlichen Übersetzung noch vier weitere:
Relativsatz:
Der Junge der erneut gefragt worden war, antwortete nicht
Unterordnung:
Der Junge antwortete nicht..
nachdem er erneut gefragt worden war (temporal)
weil er erneut gefragt worden war (kausal)
obwohl er erneut gefragt worden war konzessiv
Beiordnung : Der Junge wurde erneut gefragt und antwortete daraufhin/dennoch nicht.
Substantivierung
Nach/trotz der erneuten Frage, antwortet der Junge nicht.
Das hört sich alles so kompliziert an
![Crying or Very sad :cry:](./images/smilies/heul.bmp)
![Crying or Very sad :cry:](./images/smilies/heul.bmp)
![Crying or Very sad :cry:](./images/smilies/heul.bmp)