Puscha der Pfuscha :)

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Zythophilus » Sa 7. Dez 2013, 15:33

Solche Wortspiele kann man praktisch nicht übersetzen, und auch, dass Puscha das Wort merula nicht kennt, ist nicht so schlimm. Schlimmer ist, dass der Moderator Drosseln für schwarze Vögel hält – wenn er an die „Schwarzdrossel“ denkt, so ist das nur ein anderer Name der Amsel.
Für den Arzbesuch ist uisitare m.E. das falsche Wort. Besser wäre adire oder consulere.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17060
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Zythophilus » Sa 7. Dez 2013, 16:48

Kritik wird entweder nicht weitergeleitet oder ignoriert. Ich bekam zwar eine Antwort mit der Zusage, meine Nachricht werden die Betreffenden persönlich bekommen, aber seitdem ist lange nichts mehr geschehen.
Ich weiß nicht, wie viele Zuseher die Sendung hat, aber ich kann mir nicht vorstellen, dass ich der einzige bin, der die teils haarsträubenden Fehler aufgezeigt hat.

Für das Wortspiel mit der Amsel brauchen wir ein Wort, das in irgendeiner Beziehung zu einem Wort wie futuere, perdepsere o.ä. und auch zum einem der vielen Wörter für "töten" steht. Optimal wäre ein Tier- oder gar Vogelname. Dass eine adäquate Umsetzung praktisch unmöglich ist und, falls doch, sich nicht innerhalb weniger Minuten bewerkstelligen lässt, ist klar. Dem Publikum bei der Sendung scheint's egal zu sein.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17060
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Medicus domesticus » Sa 7. Dez 2013, 23:20

Um Wortspiele etc. gehts mir eigentlich gar nicht. Das ist hier auch nicht das Thema. Es geht mir eigentlich nur um elementares Latein, das hier fehlt. Da bin ich schockiert...oder auch nicht, weil es gar nicht so selten ist. Spezialwissen interessiert mich da nicht.
Insgesamt keine gute Werbung für einen anscheinend Lateinstudenten.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7287
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Laptop » Sa 7. Dez 2013, 23:33

Klar, jeder hat schon mal was von den Alten Römern gehört, aber die letzten, die Latein gesprochen und damit für die Allgemeinheit das Lateinische symbolisiert haben, waren die Priester in den letzten Jahrhunderten. Die Leute amüsieren sich nun darüber, daß diese “altehrwürdige Priestersprache” mit der Übersetzung von vulgären und banalen Ding sozusagen durch den Kakao gezogen wird. Das ist lustig. Ob das nun Ciceronianisches Latein oder hanebüchenes Küchenlatein ist fällt nichts in’s Gewicht, da diesbezüglich keine Maßstäbe angelegt werden.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5738
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Oedipus » So 8. Dez 2013, 13:08

Ob das nun Ciceronianisches Latein oder hanebüchenes Küchenlatein ist fällt nichts in’s Gewicht, da diesbezüglich keine Maßstäbe angelegt werden.


Über den Humor der Sendung wage ich kein Urteil - finde es eher gut, dass Latein präsent ist, egal wie.

Wenn aber ein allwissender Experte auftritt, namentlich ein Student einer sehr renommierten Uni in Deutschland, und lässt das "Volk" "Omnis tabulatis" für "Auf jeder Etage" gröhlen, dann kann trotz allen Humors doch irgendetwas nicht stimmen.

Puscha hat ja den Anspruch, dass es RICHTIG ist. Die Fehler macht er ja nicht absichtlich!

Stilistische Unstimmigkeiten verzeihe ich, aber wenn Elementarformen (wie der medicus sagte) nicht stimmen, die jeder Lateinschüler bis zum zweiten Lernjahr beherrscht, sollte man sich schon empören.

Oedi
Chima: Hodie erat heri iam cras!
Benutzeravatar
Oedipus
Censor
 
Beiträge: 700
Registriert: Sa 22. Mai 2010, 12:07

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Oedipus » So 8. Dez 2013, 21:01

So amici,
ich habe nun die Bestätigung, dass der Puscha unsere Beträge liest.
In folgendem Video wird er interviewt und erzählt, wie er als Kneipenkind auf die Bühne kam:

http://www.br.de/mediathek/video/sendun ... n-100.html

Ab 3:36 redet er über die Resonanz der Sendung

Ab 3:55 redet er über kritische Resonanz, wir als kritische Gemeinde, die heiß diskutiert :prof2:

Seinem Schlussplädoyer, dass es Werbung für das Fach Latein ist, stimme ich, wie erwähnt, bedingt zu.
Summa summarum sollte Herr Puscha mehr Zeit in der Uni verbringen als in der Kneipe, bevor er schlussendlich wirklich auf Schüler losgelassen wird.

Oedi
Chima: Hodie erat heri iam cras!
Benutzeravatar
Oedipus
Censor
 
Beiträge: 700
Registriert: Sa 22. Mai 2010, 12:07

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Zythophilus » So 8. Dez 2013, 21:18

Wird hier diskutiert, ob es richtig ist oder nicht?
Vielleicht ist es tatsächlich eine Art Werbung. Wer von der Sprache nicht viel versteht, erkennt auch etwaige Fehler nicht. Das sonst ein wenig verstaubte Image des Lateinischen wird jedenfalls nicht gepflegt, wenn heitere Wirtshaussprüche übersetzt werden.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17060
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Tiberis » Mo 9. Dez 2013, 19:13

Gepflegt wird hier kein image, sondern allenfalls ein klischee. Die landläufige meinung , dass latein eine sprache ist, von der man sich nicht wirklich vorstellen kann, dass sie ganz normal gesprochen wurde bzw. wird, wird durch Puschas unsägliche auftritte ja nur bestätigt. Ginge es nicht um latein, sondern um eine lebende fremdsprache annähernd gleichen schwierigkeitsgrades, z.b. ungarisch, wäre ein solches gestammel nur noch peinlich. Jedem der zuseher wäre sofort klar, dass der mann keine ahnung hat oder zumindest von jeglicher sprachbeherrschung weit entfernt ist.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11896
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Zythophilus » Mo 9. Dez 2013, 23:40

Image oder Klischee - da ist nicht viel Unterschied. Für viele gilt Latein als kompliziert, und vor allem hat es für die meisten nichts mit dem Alltag zu tun. Interessant, aber elitär. Das sieht man auch bei den diversen Tattoo-Anfragen. Die gewählten Motti mögen de facto schon abgedroschen sein, prinzipiell sind es aber zumeist hehre Grundsätze, die Leute auf ihrer Haut stehen haben wollen.
Die im "Vereinsheim" verwendeten Sprüche sind zumindest in ihrer Urform alles andere als elitär, eher derb, manchmal witzig. Die Kombination müsste ankommen, und der Zuschauer, der glaubt, er höre einen solchen Spruch in lateinischer Version, findet es witzig. Offenbar gibt es keine Gefahr, dass das aufgeklärt wird, was bei einer anderen Sprache wohl rasch der Fall wäre.
Ähnlich ist das Muster. wenngleich sprachlich natürlich normalerweise korrekt, der in der österr. Tageszeitung "Kurier" erscheinenden "Nuntii Latini", in denen besonders originelle Pressemeldungen samt deutscher ÜS in lateinischer Version gebracht werden. Der Autor, Wolfram Kautzky, meinte einmal, dass die Vorgabe für diese "Nuntii" sei, sie dürften ja nicht elitär wirken.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17060
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Medicus domesticus » Di 10. Dez 2013, 12:24

Oedipus hat geschrieben:Ab 3:55 redet er über kritische Resonanz, wir als kritische Gemeinde, die heiß diskutiert ...

Aha, dann hat er uns schon wahrgenommen.
Mir persönlich wäre schon mal recht, wenn er wenigstens seine offensichtlichen Grammatik- und Wortfehler in jeder Sendung abstellen könnte. :-o Das wäre das Mindeste, was man von einem Lateinstudenten erwarten sollte.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7287
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Zythophilus » Di 10. Dez 2013, 23:50

Die "Grammatik- und Wortfehler" kann er wohl nicht abstellen, und offenbar ist das für die Verantwortlichen auch nicht besonders wichtig. Das anwesende Publikum macht brav mit und wirkt zumindest amüsiert, und ich glaube auch nicht, dass die negative Kritik seitens der TV-Konsumenten sehr groß ist. Wie viele repräsentiert ein Latein-Forum, in dem ein paar Kenner sich darüber unterhalten? Braucht man mehr als eine Hand um die Diskutanten hier abzuzählen? Wahrscheinlich nimmt man die wenigen kritischen Stimmen angesichts generell positiver Resonanz in Kauf, und vielleicht ist man seitens der Sendungsverantwortlichen mittlerweile schon zu der Ansicht gelangt, dass die "Übersetzungen" zwar voller Fehler sind, für den Großteil der Zuseher aber in korrekter Form auch nicht mehr oder weniger verständlich wären. Wer könnte die oft skurrilen Sätze adäquat in der vorgegebenen Zeit ohne Hilfsmittel denn übersetzen? Oft würde das Publikum hören, dass es nicht geht - was zwar ehrlich, aber langweilig wäre.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17060
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Tiberis » Mi 11. Dez 2013, 03:16

sit ita. at nos, qui veram colamus Latinitatem, summam operam oportet dare, ne istius ineptiae aequo animo praetermittantur. quamobrem tibi, o Zythophile, maxima debetur gratia, quod procuratores televisionis Bavaricae de istius vitiis certiores fecisti.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11896
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Oedipus » Sa 25. Jan 2014, 02:23

Wir haben es geschafft!

Der Pfuscha und der Jo haben uns endlich wahrgenommen und nennen sogar LIVE dieses Forum (irrtümlich als Blog bezeichnet...), damit auch der zweifelnde Zuschauer nun einen Anlaufpunkt hat :)

In der neuesten Folge versucht sich unser "bayrischer Ösihesse" an einem verhältnismäßig harmlosen AcI:

Der Paradieser
http://www.youtube.com/watch?v=BTYM7HopFeI

Ich muss zugeben, dass mich alles südlich des Mains nicht interessiert (:D), aber ist ein Paradeiser nicht eine Tomate im Ösiland? - Wahrscheinlich kapiere ich einen Insider nicht, oder die Pointe/Ironie schwabbt nicht zu mir herüber.

Man sollte dem Puscha jedoch mitteilen, dass malum mit kurzem a = das Übel ist, und nur mit langem a = der Apfel. (Aber diese interessante Nuance "schlängelt" sich ja auch durchs Alte Testament).

Oedi

P.S.
Leider entspricht dieses Forum nicht dem neuesten Stand der Technik (SEO), sonst wären wir in den Google-Treffern noch höher gelistet...
Zuletzt geändert von Oedipus am Sa 25. Jan 2014, 02:31, insgesamt 3-mal geändert.
Chima: Hodie erat heri iam cras!
Benutzeravatar
Oedipus
Censor
 
Beiträge: 700
Registriert: Sa 22. Mai 2010, 12:07

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Medicus domesticus » Sa 25. Jan 2014, 10:24

Oh, wir sind in der Sendung benannt worden.. :D
Oedipus hat geschrieben:Ich muss zugeben, dass mich alles südlich des Mains nicht interessiert (:D)

Also Oedipus :!:
Ich antworte dir trotzdem, sogar weit südlicher der Donau.. ;-)
Paradeiser sagt man bei uns in Südostbayern zu Tomaten nicht, obwohl wir sehr nah an der Grenze sind. In Österreich aber auch nicht (mehr) überall. In Salzburg wird auch oft Tomaten gesagt oder angeschrieben. Dazu können sich ja unsere Österreicher Tiberis und Zythophilus noch äußern.
Interessant zu der Aussage ist, dass die Tomate mit der Kartoffel verwandt ist.

Gruß aus dem jetzt wieder verschneiten Berchtesgaden! :-D
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7287
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Puscha der Pfuscha :)

Beitragvon Tiberis » Sa 25. Jan 2014, 12:28

es stimmt, auch in Österreich werden die paradeiser (nicht "paradieser" !) allmählich zu tomaten, genauso wie die erdäpfel allmählich zu kartoffeln werden. :sad: wobei es hier offenbar ein west- ost- gefälle zu geben scheint. die paradeiser und erdäpfel ziehen sich immer weiter nach osten zurück...
paradeiser sind natürlich keine erdäpfel, aber beides sind nachtschattengewächse.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11896
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

VorherigeNächste

Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste