Salvete collegae prudentissimi. Für diesen Satz von Seneca finde ich im Netz zwei Versionen:
Quid tibi vitandum praecipue existimem quaeris?
Quid tibi vitandum praecipue existimes quaeris?
Kann man sagen, welche die richtige ist? Gottwein übersetzt:
"Was du hauptsächlich zu meiden hast, fragst du mich."
Diese Übersetzung passt ja zu beiden Versionen,an erro?