Plinius

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Plinius

Beitragvon medicus » Mi 7. Jun 2023, 19:51

Tu passerculis et columbulis nostris inter aquilas uestras
dabis pennas, si tamen et tibi placebunt; si tantum sibi, con-
tinendos cauea nidoue curabis.

Wer kann mir bei der Übersetzung dieser Zeilen helfen? Ist das eine Anleitung zur Vogelhaltung, oder wird eien Gottheit angesprochen?
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Plinius

Beitragvon ille ego qui » Do 8. Jun 2023, 16:49

An besten noch die Fundstelle (und vllt etwas Kontext posten)
:-)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Plinius

Beitragvon medicus » Do 8. Jun 2023, 17:12

medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Plinius

Beitragvon Sapientius » Do 8. Jun 2023, 19:40

Das sind scherzhafte Metaphern, Spätzchen und Täubchen gegenüber Adlern; gemeint sind literarische Werke; "wenn dir meine Werke gefallen, dann beflügelt mich das", als prosaische Umschreibung versucht.
Sapientius
Censor
 
Beiträge: 910
Registriert: Mi 8. Jan 2020, 09:00

Re: Plinius

Beitragvon medicus » Do 8. Jun 2023, 20:02

Danke, ein wahrlich schwieriger Text.
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 13 Gäste