Eteokles76 hat geschrieben:aber ich würde gerne mal hören wie es klingt!
Wahrscheinlich sehr neugriechisch, wenn es von griechischen Schauspielern aufgeführt wird
Die Isländer z.B., die sehr stolz auf ihre Saga-Tradition sind, lesen ihre alten Texte auch alle mit heutiger Aussprache, was philologisch ganz und gar nicht korrekt ist. Latein wird von Darstellern experimenteller Archäologie auch ganz gern mal muttersprachlich verhunzt
Ich denke, bei solchen Schauspielen geht es ja um ganz andere Dinge, den größten Teil des Publikums stört es sowieso nicht.
Das Thema an sich finde ich übrigens sehr interessant, ich wäre gar nicht darauf gekommen, nach sowas zu schauen... ich möchte mir nämlich gegen Ende des Jahres auch mal eine kulturhistorisch orientierte Griechenland-Reise gönnen
Ich befürchte bloß, im Herbst und Winter ist da an kulturellen Angeboten gar nicht mehr so viel los, hm? Zwischen Mai und September möchte ich auf keinen Fall fahren, denn während dieser Zeit ist schon Mitteleuropa klimatisch schwer erträglich für mich.