Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
Niger Papilio hat geschrieben:Der obige Gast bin ich, wollte nur fragen, ob es mit keyman auch möglich ist den spiritus asper und die Apostrophs zu setzen?
Clemens hat geschrieben:Niger Papilio hat geschrieben:Der obige Gast bin ich, wollte nur fragen, ob es mit keyman auch möglich ist den spiritus asper und die Apostrophs zu setzen?
Ich würde auf peitho und euchomai tippen. Warte aber lieber bis die Profis anrücken...
Clemens hat geschrieben:Wenn euchomai Futur sein soll, muss es mit xi geschrieben werden (Guttural + s ...)
diese Form von peitho ist Medium...
Clemens hat geschrieben:Ich hätte es so übersetzt:
Wenn du mir aber nicht gehorchst, wirst du die Götter umsonst anflehen.
Zu den Akzenten etc.:
Es kommt ganz darauf an, welche Version von Keyman und welches Keyboard du benutzt...aber es geht auf jeden Fall.
...wie Du vielleicht weißt...
Jenes lag dem PC bei.
Parmenides hat geschrieben:Eine kleine Anmerkung:
Täusche ich mich, oder heißt [unicode]...τέρψονται[/unicode] sie werden sich über ... freuen?
Parmenides hat geschrieben:Ich habe nochmal nachgeschaut; im Wörterverzeichnis heißt es tatsächlich "erfreuen, unterhalten". Allerdings denke ich, dass unterhalten nur im Sinne "für Zerstreuung, Zeitvertreib sorgen; jmdm. auf Vergnügen bereitende, entspannende Weise die Zeit vertreiben", nicht aber im Sinne "<+sich> [zwanglos, auf angenehme Weise] mit jmdm. über etwas sprechen; ein Gespräch führen"(Duden 10, 2002) gemeint sein kann.
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste