Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
(Cic. De orat. 2, 113, 5). quid censetis? fortasse etiam dici potest "in eo positum est" ...? suntne aliae facultates?rectene factum sit, totum in eo est, quale sit.
ob ich auf die feier mitgehe, hängt davon ab, ob du bis dahin mit Heinrich Schluss gemacht haben wirst
ob ich auf die feier mitgehe, hängt davon ab, ob du bis dahin mit Heinrich Schluss gemacht haben wirst
nam illud quidem, quod quidam Graeci adiungunt, "rectene factum sit," totum in eo est "quale sit."
ille ego qui hat geschrieben:"oft ist es besser, einen satz dem sinne nach als wörtlich (wort für wort) zu übersetzen."
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 54 Gäste