LATINITAS VIVA

Quo in foro Latine colloquamur!

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Quomodo "BAFÖG" Latine dicatur

Beitragvon ThomasVulpius » Fr 5. Jul 2013, 19:50

Salvete, coryphaei!

Propono [subsidium studiosorum pecuniarium].

Quid vobis videatur, resciscere velim.

Bene valete et respondete!

Thomas vester
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "BAFÖG" Latine dicatur

Beitragvon RM » Fr 5. Jul 2013, 20:14

Propono L.F.T.F.
Quod hoc sit, ipse invenias!

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Quomodo "BAFÖG" Latine dicatur

Beitragvon RM » Sa 6. Jul 2013, 10:55

Abbreviatio BAFöG Theodisce est "BundesAusbildungsrderungsGesetz" (videte: http://www.bafoeg.bmbf.de/de/204.php), ergo Latine dicendum est L(ex) F(oederata) T(irocinio) F(avendo)

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Quomodo "BAFÖG" Latine dicatur

Beitragvon consus » Sa 6. Jul 2013, 12:23

Equidem hoc propono*:

lex foederis de adiuvanda iuventutis eruditione.

Series primarum litterarum supervacanea videtur esse.

Ut exemplum afferam:

Mein Freund wird durch das BAföG finanziell unterstützt > Amico meo pecunia ex lege foederis de adiuvanda eruditione tribuitur.

____________________________________
* lex de ... : cf. BS § 513 (4) Anm. 2 (p. 742).
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Quomodo "smartphone" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon RM » So 7. Jul 2013, 18:50

Nemo respondit? "Telephonum intelligens" appellandum minus puto, quod telephonum ipsum nihil intellegit (vel fortasse apud Britannos ... :wink: ). Magis mihi nomen "telephoni multipotentis" placeret. Quid dicitis?

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Quomodo "BAFÖG" Latine dicatur

Beitragvon RM » So 7. Jul 2013, 18:57

RM hat geschrieben:L(ex) F(oederata) T(irocinio) F(avendo)

Corrigendum videtur: L(ex) F(oederalis) T(irocinio) F(avendo)

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Quomodo "BAFÖG" Latine dicatur

Beitragvon consus » Mo 8. Jul 2013, 10:14

RM v. c. sal.
Scribis "L(ex)… T(irocinio) F(avendo)".
Haec verborum structura inusitata mihi videtur esse, idque ea de causa: Nonne verbum favendi verbum est intransitivum? Dici solet: favere alicui / alicui rei > favere tirocinio.
Quid igitur? Illud „favendo“ gerundium videtur esse dativo dictum finali, ex quo pendet res obiecta casu dativo “tirocinio” expressa. Verba ergo “lex tirocinio favendo” nullo modo comparari licet, ut exempla afferam, cum verbis “curator muris reficiundis”, “finibus regendis arbiter”, “decemviri stlitibus iudicandis”*. Apparet his locis gerundiva adhibita esse verborum transitivorum, ex quibus pendere solent res obiectae casu accusativo notatae: reficere muros, regere fines, iudicare stlites.
Tu quid sentis ea de re?
________________________________________________
* Cf. Cic. opt. gen. 19 / top. 43 / orat. 156 // KSt II 1, p. 748.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Quomodo "smartphone" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » Mo 8. Jul 2013, 14:44

RM hat geschrieben:Nemo respondit? "Telephonum intelligens" appellandum minus puto, quod telephonum ipsum nihil intellegit (vel fortasse apud Britannos ... :wink: ). Magis mihi nomen "telephoni multipotentis" placeret. Quid dicitis?

8) RM


Quid hoc instrumento effici possit, ne Germanice quidem intellego. Quid inter "Handy" et "Smartphone" intersit, prorsus nescio. :help:
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "smartphone" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon marcus03 » Mo 8. Jul 2013, 14:59

https://de.wikipedia.org/wiki/Smartphone

Quod "handy classicum" vocatur, propropro...avus telephoni multipotentis est. :smile:
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11773
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Quomodo "eineiige Zwillinge" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » Mi 10. Jul 2013, 22:39

Salvete, coryphaei!

Propono [geminos ex uno ovo oriundos].

Quid vobis videatur, resciscere velim.

Valete et respondete!

Thomas vester
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "smartphone" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » Mi 10. Jul 2013, 22:44

marcus03 hat geschrieben:https://de.wikipedia.org/wiki/Smartphone

Quod "handy classicum" vocatur, propropro...avus telephoni multipotentis est. :smile:


Eo animus adductus est meus, ut id instrumentum *smartophonium vocare ausus sim. Difficillimum enim est res technicas apte exprimere. :hairy: :nixweiss: Proponetne aliquis verbum melius?
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "BAFÖG" Latine dicatur

Beitragvon consus » Do 11. Jul 2013, 13:03

Amicis suis rerum grammaticarum peritissimis sal.
RM scribit "L(ex)… T(irocinio) F(avendo)". Quae verba a sermonis Latini consuetudine aliena esse censeo. Equidem doleo quod nullum adhuc responsum tuli a sodali nostro. Qua de causa nunc et ceteros amicos doctissimos interrogo quid illa de re sentiant.
Valete.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Quomodo "eineiige Zwillinge" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon marcus03 » Do 11. Jul 2013, 15:28

eiusdem ovi gemini ?
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11773
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Quomodo "smartphone" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon marcus03 » Do 11. Jul 2013, 15:32

telephoniulum summae virtutis (="Hochleistungshandy") :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11773
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Quomodo "eineiige Zwillinge" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon Medicus domesticus » Do 11. Jul 2013, 17:36

Nos medici dicimus --> gemini monozygotici
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7287
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

VorherigeNächste

Zurück zu Latine loquendi



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 8 Gäste