2. Wie lässt es sich begründen, dass du die 2.Pers.Sg avorteris mit "man" übersetzt?
Ich sehe es auch wie Romane; du bietest ja einen isolierten Satz, es ist kein bestimmtes "Du" greifbar.
aber seit ich auf RH §106c) hingewiesen wurde
Wofür braucht man dann die Regel...?!
Man braucht gar keine Regel, und ich würde gar nicht auf die Idee kommen, deswegen bei RH nachzuschlagen (aber das bleibt jetzt unter uns!
).
1. Wenn du schreibst: Konj. Perfekt wegen Vorzeitigkeit, dann doch auch in der Übersetzung "während man die Waffen, mit denen man sich schützt, vom Feinde abgewendet hat"?
Es sind zwei Dinge zu unterscheiden, Feststellung des grammatischen Sachverhalts, und Wiedergabe im D. Wenn das vorzeitig ist, heißt das noch nicht, dass ich auch die schwerfällige Tempusumschreibung mit dem Hilfsverb gebrauchen muss, das tut man nur, wenn es erforderlich ist, und das ist es hier nicht.
lgr. P.