Hallo zusammen,
ich bin Neuling in der lateinischen Sprache und habe ein Problem bei der Übersetzung von "Simplex sigillum veri." Wo auch immer ich nachschaue, finde ich als Übersetzung: "Das Einfache ist Zeichen des Wahren." oder unwesentlich anders. Das Problem das ich dabei habe ist, das ich in meinen Wörterbüchern "simplex" immer nur als Adjektiv, also "einfach", finden kann. Alle Übersetzungen sagen aber stets "das Einfache".
Deshalb meine Frage: Ist "simplex" auch ein Nomen und als "das Einfache" zu übersetzten, oder ist es vielleicht einfach nur Freiheit bei der Übersetzung das man "das Einfache" sagt, oder ist es möglicherweise tatsächlich falsch übersetzt (was ich mir allerdings bei der Vielzahl der verschiedenen Übersetzer mit dem gleichen Ergebnis nicht vorstellen kann)?
Vielen Dank schon mal für eure Hilfe!