LATINITAS VIVA

Quo in foro Latine colloquamur!

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Quomodo "Möbelhaus" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » Do 9. Jan 2014, 12:44

Salvete, coryphaei!

Propono: *epiplopōlēum < [τὸ *ἐπιπλοπωλεῖον]

Quid vobis videatur, resciscere velim.

Bene valete et respondete!

Thomas vester
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Möbelhaus" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon consus » Do 9. Jan 2014, 13:37

Nescio an tibi haec placeant vocabula:

taberna supellecticaria / emporium supellecticarium

supellecticarius] i. e. ad supellectilem pertinens (Forcellini s.v.), cf. D. 33, 7, 12, 31.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Quomodo "Möbelhaus" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ille ego qui » Do 9. Jan 2014, 16:12

supellectiles


mecum ipse quaero, num numerus singularis praeferendus sit ... hem ...
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Quomodo "Möbelhaus" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon consus » Do 9. Jan 2014, 21:57

novuscolonus scripsit / hat geschrieben:...De verbo supellecticarii incertus sum, nam haec in lexico c.n. Georges invenio:
supellecticarius, ii, m. (supellex), der Aufseher über das Hausgerät, Plur. bei Ulp. dig. 33, 7, 12. § 31.
Ita quidem est, sed nescio an utilis sit haec analogia:
Ut
vinarius (adiect.) = ad vinum pertinens - taberna vinaria / vinarius (substant.) = is qui vina vendit,
ita
supellecticarius (adiect.) = ad supellectilem pertinens - taberna supellecticaria / supellecticarius (substant., apud Ulpianum iuris consultum) = is cui supellex est curae.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Quomodo "Möbelhaus" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon Medicus domesticus » Do 9. Jan 2014, 22:20

In interrete inspexi Lewis/Short:
http://tinyurl.com/om2f3xz
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7287
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Quomodo "Piercing" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » Mi 15. Jan 2014, 18:55

Salvete, coryphaei!

Cuidam amico placuit: *pertundiculum.

Quid vobis videatur, resciscere velim.

Bene valete et numerate dies usque ad finem mundi! Nam rupes *asteroides nomine "Apophis" huic mundo appropinquat.

Thomas vester, astronomus
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Quomodo "Einkaufspassage" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » Do 16. Jan 2014, 10:25

Salvete, coryphaei!

Propono:
porticus et transitio, ubi tabernae sunt.
transitiones, ubi tabernae sunt.
iani, ubi tabernae sunt.

Bene valete et in transitionibus, ubi tabernae sunt, quam plurimas res emite ante quam rupes *asteroides nomine "Apophis" de caelo in hunc mundum decidit!

Thomas vester, astronomus
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Einkaufspassage" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon Tiberis » Do 16. Jan 2014, 11:10

emporium transitorium
tabernae transitoriae
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11942
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Quomodo "Einkaufspassage" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » Do 16. Jan 2014, 11:54

Tiberis hat geschrieben:emporium transitorium
tabernae transitoriae


Ea, quae proposuisti, magnopere mihi placet. :klatsch:
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Piercing" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon consus » Do 16. Jan 2014, 14:39

Placet verbum pertundendi.
Forsitan tibi probetur etiam pertusura.
Ut apud Plinium (nat. 28, 188) labrorum fissurae, ita etiam labrorum / linguarum / nasorum / aurium / umbilicorum / membrorum genitalium :shock: pertusurae.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Quomodo Mythbusters latine seu graece dicitur?

Beitragvon durgicola » So 19. Jan 2014, 19:28

Salvete Larvicipes!

Quomodo Mythbusters latine seu graece dicatur resciscere velim

Respondete!
Benutzeravatar
durgicola
Proconsul
 
Beiträge: 450
Registriert: Mi 30. Jan 2013, 17:26
Wohnort: Pleroma, Roma, Tampa (Florida) Zombi (Kenya)

Re: Quomodo Mythbusters latine seu graece dicitur?

Beitragvon consus » Di 21. Jan 2014, 20:12

Mirum illud vocabulum Anglicum, optime Durgicola, usque ad hunc diem prorsus ignorabam, quod oro te ne habeas probro. Utcumque res se habet: nescio an tibi placeat μυθομωμητής.
(Notum tibi esse puto Palaephati opusculum quod inscribitur Περὶ ἀπίστων ἱστοριῶν. Cf. aenigma a me hodie, id est a. d. XII Kal. Febr., propositum.)
Latine: fabularum existimatores.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Quomodo Mythbusters latine seu graece dicitur?

Beitragvon ThomasVulpius » Do 23. Jan 2014, 10:50

Verbum Britannicum "to bust" "exstinguere" significat.

Dicendumst igitur: [fabularum exstinctores] sive Graece:
οἱ *μῡϑοδιαφϑορῆς
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo Mythbusters latine seu graece dicitur?

Beitragvon consus » Do 23. Jan 2014, 11:50

ThomasVulpius hat geschrieben:...οἱ *μῡϑοδιαφϑορῆς
Nescio an tibi placeat et vocabulum quo Thucydides (4, 83, 5) utitur: „καθαιρέτης“. Quid ergo obstat quin dicamus „οἱ *μυθοκαθαιρέται“?
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Quomodo Mythbusters latine seu graece dicitur?

Beitragvon ThomasVulpius » So 26. Jan 2014, 20:19

consus hat geschrieben:
ThomasVulpius hat geschrieben:...οἱ *μῡϑοδιαφϑορῆς
Nescio an tibi placeat et vocabulum quo Thucydides (4, 83, 5) utitur: „καθαιρέτης“. Quid ergo obstat quin dicamus „οἱ *μυθοκαθαιρέται“?


Nihil obstat! Immo vero perplacet! Litteris consignavi et in lexicon meum Graecum inserui! Gratias! Dea Durga a perpetuo redincarnationum circulo liberet! :klatsch:
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

VorherigeNächste

Zurück zu Latine loquendi



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 12 Gäste