Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
supellectiles
Ita quidem est, sed nescio an utilis sit haec analogia:novuscolonus scripsit / hat geschrieben:...De verbo supellecticarii incertus sum, nam haec in lexico c.n. Georges invenio:supellecticarius, ii, m. (supellex), der Aufseher über das Hausgerät, Plur. bei Ulp. dig. 33, 7, 12. § 31.
Tiberis hat geschrieben:emporium transitorium
tabernae transitoriae
Nescio an tibi placeat et vocabulum quo Thucydides (4, 83, 5) utitur: „καθαιÏÎτης“. Quid ergo obstat quin dicamus „οἱ *μυθοκαθαιÏÎται“?ThomasVulpius hat geschrieben:...οἱ *μῡϑοδιαφϑοÏῆς
consus hat geschrieben:Nescio an tibi placeat et vocabulum quo Thucydides (4, 83, 5) utitur: „καθαιÏÎτης“. Quid ergo obstat quin dicamus „οἱ *μυθοκαθαιÏÎται“?ThomasVulpius hat geschrieben:...οἱ *μῡϑοδιαφϑοÏῆς
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 22 Gäste