@Ille Der Genitiv ist hier mehrdeutig, er kann sich an "laudatissimus" (ohne cibus) anschließen, dann ist es eine Speise, die bei den Barbaren hochgelobt ist, oder aber an "cibus" anschließen, dann stammt die (allgemein) hochgelobte Speise von den Barbaren. Wie kann man beides eindeutig im Lateinischen ausdrücken?
wäre der genitiv in dem sinne, dass die germanen diese speise in höchstem maßen loben und hochschätzen, nicht womöglich ein germanismus? zumindest gehört ein genitiv nicht zur valenz von "laudatus".
letzteres muss nicht zwangsläufig etwas heißen, aber vgl. den fall "acceptus":
da wäre doch wohl "cibus Germanis acceptissimus / amatissimus / dilectissimus u.a." eindeutig die lieblingsspeise der Germanen, "cibus acceptissimus Germanorum" hingegen die - wem auch immer! - liebste Germanenspeise. mit eindeutigen gegenbelegen rechne ich nicht, lasse mich aber natürlich gerne belehren