LATINITAS VIVA

Quo in foro Latine colloquamur!

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Quomodo "Kaffeemaschine" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon Tiberis » Sa 26. Jul 2014, 14:49

ThomasVulpius hat geschrieben:*arababicopothulisthērium

o vocem vere immanem ! :hairy:

quidni "machinula caf(a)earia" ?
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11942
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Quomodo "Geisterjäger" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon Zythophilus » Sa 26. Jul 2014, 15:02

Nonne ipse ante quiddam temporis idem quaesiisti?
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17294
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Quomodo "Kaffeemaschine" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » Sa 26. Jul 2014, 15:07

Tiberis hat geschrieben:
ThomasVulpius hat geschrieben:*arababicopothulisthērium

o vocem vere immanem ! :hairy:

quidni "machinula caf(a)earia" ?


Verba Graecorum composita mihi placent ut:
*ἀεροστρωματόσϰαφος scapha folliculosa, Britannice "hovercraft" :wink:
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Geisterjäger" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » Sa 26. Jul 2014, 15:09

Zythophilus hat geschrieben:Nonne ipse ante quiddam temporis idem quaesiisti?

Ita est. Sed fieri non iam potest, ut in foro quaeram.
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Geisterjäger" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon Zythophilus » Sa 26. Jul 2014, 15:28

Sub uerbo "e-Latein" locus "Google-Benutzerdefinierte Suche" inuenitur.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17294
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Quomodo "Kaffeemaschine" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon Zythophilus » Sa 26. Jul 2014, 17:23

A Graecis nostrae aetatis ea machina "μηχανή του καφέ" uel solum "μηχανή καφέ" uocatur. Interdum etiam forma "καφετιέρα" utuntur.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 17294
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: quomodo Latine digitur "zungenkuss"?

Beitragvon ille ego qui » So 27. Jul 2014, 08:55

in lexico davidis Morgan proponuntur:
- suavium blandientis appulsu linguae mellitum (apuleius) (quem locum Tiberis noster iam attulit)
- osculum columbinum

quo nescio an liceat addere:
- osculum Gallicum ;)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

de "culmine venerio" Latine significando

Beitragvon ille ego qui » So 27. Jul 2014, 09:41

salvete sodales,
utinam ne quem offendam de tali re palam Latine disserendo. sed olim - quid mirum? - Vulpius noster de illa notione me interrogavit. cum eam verborum commissionem, quam in huius fili indice posui (sc. culminis venerii). his autem diebus, quibus examinis causa Persio saturarum scriptori maxime operam do, alias idem exprimendi rationes vel Latiniores addidici:

patranti fractus ocello (Pers. sat. 1,18)


quod Valtharius Kißelius (Walter Kißel) in editione sua hoc pacto Theodisce reddit:

das schmachtende Äuglein gebrochen


(unde eum aliqua ex parte id studere videas, ut hexametros Latinos hexametris Theodiscis exprimat, quod tamen non passim contingit). in parte commentaria autem ad locum nostrum scribit:

An unserer Stelle wird die Vorstellung durch eine zusätzliche obszöne Nuance gesteigert: Hatte doch das verbum patrare* ("erreichen") in der Umgangssprache - elliptisch gebraucht - Eingang in den euphemistisch-sexuellen Wortschatz gefunden ("es [sc. den Orgasmus] erreichen"): vgl.Porph.Hor.sat.1,5,84 deinde per somnium imaginantem se, cum eandem puellam vidisset concumbere, super se ipsum patrasse
[...]
Theod.Prisc.log.32 patratio (sc. coitius); AL 358,5 coitum patrare und die etymologische Konstruktion Isid.orig.9,5,3 pater autem dictus eo quod patratione peracta filium procreet. patratio enim est rei veneriae consummatio (ähnlich schol. Pers.z.St.); entsprechend expatrare [...]

Helgus Nikitinski commentator Latinus hoc pacto locum nostrum explicat:
i.e. 'mollibus, libidine resolutis, oculis', quales esse solent eius qui ad Veneris metam (quae vulgo orgasmus dicitur) venit.


nunc igitur scimus quomodo dicendum sit :-P
valete! :)

__________________________
* lineas ego subduxi
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: de "culmine venerio" Latine significando

Beitragvon ThomasVulpius » So 27. Jul 2014, 11:35

ille ego qui hat geschrieben:salvete sodales,
utinam ne quem offendam de tali re palam Latine disserendo.


Marinus, rex Dacoromaniae, vir castus atque Christianus, te - igni atque omnibus tormentis excruciatum - in foro publice supplicio affici iubebit. :-o
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: de "culmine venerio" Latine significando

Beitragvon ThomasVulpius » So 27. Jul 2014, 11:55

Ego abhinc multos annos, cum eam, quam nominatim appellari fas non est, nondum novissem, hac elocutione uti solebam: [aliquam patratione afficere].

Ego enim homo impudicus sum, quem Marinus, rex Dacoromaniae castus atque Christianus, propter flagitia veneria supplicio affici vult.
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Quomodo "Swingerclub" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » So 27. Jul 2014, 14:15

Salvete, coryphaei!

Quomodo "Swingerclub" Latine dicam, prorsus nescio.

Ferte auxilium!

Thomas vester
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Swingerclub" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon marcus03 » So 27. Jul 2014, 14:42

"associatio avium relaxatarum" ;-) :lol:
cf:
http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=s ... &in=&lf=de

PS:
Scio te denuo cum muribus ...
Zuletzt geändert von marcus03 am So 27. Jul 2014, 15:57, insgesamt 1-mal geändert.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11773
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Quomodo "Swingerclub" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ille ego qui » So 27. Jul 2014, 15:34

quo refers "relaxaturum"? Tullius noster nisi certis quibusdam locis participio futuri activi non utitur ;-)
Zuletzt geändert von ille ego qui am So 27. Jul 2014, 16:20, insgesamt 1-mal geändert.
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Quomodo "Swingerclub" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon marcus03 » So 27. Jul 2014, 15:56

ille ego qui hat geschrieben:quod refers "relaxaturum


Recte mones. RELAXATARUM scribere volui. :x Statim litteram corrigam. :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11773
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Quomodo "Swingerclub" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » So 27. Jul 2014, 15:58

Fortasse: [associetās coetūs omnium cum omnibus]
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

VorherigeNächste

Zurück zu Latine loquendi



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 18 Gäste