LATINITAS VIVA

Quo in foro Latine colloquamur!

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Quomodo "Drogenhändler(in)" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » So 10. Aug 2014, 11:32

marcus03 hat geschrieben:Nemo nisi drogarum crapula captus hoc verbum pronuntiare potest. ;-)
Num drogas sumpsisti in verbo fingendo ? Cave ergo, ne "aediles drogani " te persequantur. :lol:


At tu, ioculator iucunde, *aerostrōmatoscaphos tuum inscpice, anguillarumne plenum sit!

τὸ *ἀεροστρωματόσϰαφος = scapha folliculōsa
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon ThomasVulpius » So 10. Aug 2014, 15:42

Salvete, coryphaei!

Propono: *heirgmophylakopaictēs, -is (m.)
[< ὁ *εἱργμοφυλαϰοπαίϰτης]

Bene valete et respondete!

Thomas vester, *heirgmophylakopaictēs
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon marcus03 » So 10. Aug 2014, 16:40

Quid haec vox sibi vult ?
Dicisne eum, qui partes carcerarii (custodis) agit ? :?
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11774
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon ille ego qui » So 10. Aug 2014, 17:02

cave, Thoma, isto "substantivismo" - praesertim Graeco - Latinitatem tuam totam corrumpas! :D
quid, si rem non miris verborum monstris (minime Latinis) reddas, quae nemo intellegat, sed paucis verbis puris atque vere Latinis explices describasve. malim a rebus ipsis proficiscaris quam verbis notionibusque Germanicis inservias. omniane denique certo suo nomine indigeant, dubito ;-)
sermonem Romanum ad nova vocabula conformanda minus propensum/pronum/proclivem esse te quidem minime fugit, quod ex eo apparet, quod in verbis "Latine" reddendis continenter ad Graecos confugis. qua tamen via, si quidem modum excedas, ab ipsius linguae indole atque natura abducaris ;-)

nunc vero quid mira ista res sibi velit, nobis - exspectatione scilicet suspensis atque adeo distractis - expone! :D
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon ille ego qui » So 10. Aug 2014, 17:50

https://www.google.de/search?redir_esc= ... n=devlocuc

accedit quod etiam germanice hapax eiremenon videtur esse. hahahae :D
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon ThomasVulpius » So 10. Aug 2014, 18:07

marcus03 hat geschrieben:Quid haec vox sibi vult ?
Dicisne eum, qui partes carcerarii (custodis) agit ? :?


Ita est. Egō carcerāriī partēs agō, captīvae Ūta. Tum in lūdō carcerāriō, quī ad rēs veneriās pertinet, versāmur. Quid fīat inter tālem lūdum, cum iuvenibus ad hoc forum aditus pateat, hōc locō prōdere fās nōn est. "Ille egō quī" hoc intellegit, egō subrīdeō, Ūta, quae perturbātiōne animī terminālī labōret, omnium rērum veneriārum partēs optimē agere scit. Cum ūnā sum cum Ūtā ē carcere ēmissā, quasi in septimō caelō, ut aiunt, versārī mihī videor. Quam ob rem vōbīs suādeō, ut vōs amīcitiā coniungātis cum fēminīs, quae prīmum perturbātiōne animī terminālī labōrent, deinde semel atque iterum in carcere atque vinclīs fuerint. Quamquam cum aliīs captīvīs lībertīnīs neque propinquī nec cognātī rem sibī esse iam volunt, ut sēgregātae ab omnibus hominibus vītam miseram ac sōlitāriam agere dēbeant, tamen nōs omnēs Ūtam, fēminam terminālem, quae dīgna est, quae rēgīna rērum veneriārum vocētur, post ēmissiōnem ē carcere multō magis - nē dīcam efflīctim! - quam anteā amāmus. Cuī trēs in praesentī amātōrēs ūnō tempore sunt, quōrum duo opificēs simplicēs, egō autem homō mīrus, quī in linguīs antīquīs versātur. Neque haec rēs mihī affert dolōrem, sed quandam incrēdibilem voluptātem. Ad hanc mē āmentiam nātūra peperit, voluntās exercuit, fortūna servāvit. Hīc, hīc sunt in nostrō numerō, patrēs cōnscrīptī, quī nōn sōlum fēminās terminālēs nōs amāre velint, vērum etiam ad carcerem atque vincla oculīs dēsīgnent unamquamque KH 622,5 nostrum. Ō tempora! Ō mūrēs! Quamquam quid loquor? Nōnne etiam Miriam et Malaica, mūrēs porcellī meī, diem noctemque in caveā clātrātā sedent atque lactūcam dēvorant? Itaque cum mūribus mīrīs in marī merī morī mālō quam ūnā esse cum fēminā commūnī (Germānicē: "normal")!
Zuletzt geändert von ThomasVulpius am Mo 11. Aug 2014, 14:10, insgesamt 2-mal geändert.
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon marcus03 » So 10. Aug 2014, 18:56

ThomasVulpius hat geschrieben:Quid fīat inter tālem lūdum, cum iuvenibus ad hoc forum aditus pateat, hōc locō prōdere fās nōn est


O Vulpie, o Vulpie, mihi nonnulla "cygnant" ! Cum muribus ... malo quam tali ludo interesse. :-o

Suum quidem cuique - et tibi tua Uta ! ;-)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11774
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon ThomasVulpius » So 10. Aug 2014, 19:21

marcus03 hat geschrieben:
ThomasVulpius hat geschrieben:Quid fīat inter tālem lūdum, cum iuvenibus ad hoc forum aditus pateat, hōc locō prōdere fās nōn est


O Vulpie, o Vulpie, mihi nonnulla "cygnant" ! Cum muribus ... malo quam tali ludo interesse. :-o

Suum quidem cuique - et tibi tua Uta ! ;-)


Ea, quae tibi cygnant, conscripturus sum eo libello, qui tam obscaene inscribitur, ut hoc loco ne titulum quidem prodere audeam. Commentariolum ludorum carcerariorum meum, simulatque confecero, in formam protabilem (Germanice: "pdf") convertam et ad omnes amicos meos, quos adultos esse scio, mittam.
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon ThomasVulpius » So 10. Aug 2014, 19:24

ille ego qui hat geschrieben:https://www.google.de/search?redir_esc=&client=ms-android-samsung&hl=de-DE&safe=images&oe=utf-8&q=Gef%C3%A4ngnisw%C3%A4rterspieler&source=android-browser-type&qsubts=1407685697339&action=devlocuc

accedit quod etiam germanice hapax eiremenon videtur esse. hahahae :D


Nuper in statione orbitarum centrali Tremoniensi hoc verbum, quod in muro scriptum erat, legi: "Löschwassereinspeisestelle".
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon marcus03 » So 10. Aug 2014, 19:35

ThomasVulpius hat geschrieben:"Löschwassereinspeisestelle".


Timeo, ne universa aqua illius loci satis sit ad tuam sitim venerariam exstinguendam ? Fallor ? :lol:
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11774
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon marcus03 » Mo 11. Aug 2014, 07:41

ThomasVulpius hat geschrieben:
marcus03 hat geschrieben:
ThomasVulpius hat geschrieben:Quid fīat inter tālem lūdum, cum iuvenibus ad hoc forum aditus pateat, hōc locō prōdere fās nōn est


O Vulpi, o Vulpi, mihi nonnulla "cygnant" ! Cum muribus ... malo quam tali ludo interesse. :-o

Suum quidem cuique - et tibi tua Uta ! ;-)


Ea, quae tibi cygnant, conscripturus sum eo libello, qui tam obscaene inscribitur, ut hoc loco ne titulum quidem prodere audeam. Commentariolum ludorum carcerariorum meum, simulatque confecero, in formam protabilem (Germanice: "pdf") convertam et ad omnes amicos meos, quos adultos esse scio, mittam.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11774
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Quomodo "Gefängniswärterspieler" Latine dicatur

Beitragvon ThomasVulpius » Mo 11. Aug 2014, 08:23

ille ego qui hat geschrieben:nunc vero quid mira ista res sibi velit, nobis - exspectatione scilicet suspensis atque adeo distractis - expone! :D


Me recte monuisti, amice! Id verbum compositum iocose nec serio finxi. Me in studiorum universitate exercitationes stilisticas, quae dicuntur, multos annos docuisse bene scis.
Re autem et veritate in Latine scribendo ad pūrum M. Ciceronis genus dicendi me applicare soleo.
Dixerim: "is, qui in ludis carcerariis versari solet."

Tu autem ipse verbis Graecis interdum uteris. Ipse te "hypodidascalum" nuper vocasti. Tamen verba composita, quae longiora sunt, et in Graeco et in Latino vitanda mihi esse videntur.

Bene vale et cave, ne pater tuus, cum in labore versetur, in homines sceleratissimos atque perversissimos, qui Graece loquantur, incidat! Sin aliter pater tuus omnibus rebus desperatis, cruce abiectā ecclesiāque suā combustā ultimam Thūlēn petet... eqs.

Thomas tuus, qui cum Utā, feminā terminali, in ludis carcerāriis versari solet.
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Quomodo "Videothek" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ThomasVulpius » Fr 15. Aug 2014, 07:36

Salvete, coryphaei!

Propono: *cīnēmatogrammatothēcam.

Quid vobis videatur, resciscere velim.

Bene valete et respondete!

Thomas vester
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Re: Quomodo "Videothek" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon RM » Fr 15. Aug 2014, 11:31

mutuatorium/locatorium pellicularum :wink:

pure Latine ...

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Quomodo "Videothek" Latine dicatur, quaeritur

Beitragvon ille ego qui » Fr 15. Aug 2014, 13:38

mittamus nimiam subtilitatem appellemusque - cum grano sali - videothecam! ;-)
quod ad "mutuatorium" attinet, nonne praestat ad "verleih" Latine reddendum adhibere verbum "conducendi" quam "mutuandi"? in illo enim inest vis pecuniae solvendae, quae quidem hoc loco necessaria est.
valete :)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Dominus
 
Beiträge: 7004
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

VorherigeNächste

Zurück zu Latine loquendi



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 11 Gäste