oderso... Ist auf jeden Fall schon ziemlich lange her bei mir im Lateinunterricht
![Razz :P](./images/smilies/icon_razz.gif)
Ich möchte mir ein Tattoo stechen lassen und bin auf den Spruch "Gold prüft man im Feuer" gestoßen. Es wurde nur sehr grob übersetzt von "Ignis Aurum Probat".
Jetzt das Problem: Ich habe mich mal umgesehen und es ist nur der erste Teil eines längeren Zitates: "ignis aurum probat, miseria fortes viros" das übersetzt in etwa das hier "Feuer prüft das Gold, das Unglück den Starken." bedeutet.
Ich möchte mir den Lateinischen Schriftzug von "Gold prüft man im Feuer" stechen lassen und nicht "Feuer prüft das Gold". Was wäre die korrekte Übersetzung?
Danke
![Smile :)](./images/smilies/i23.gif)