Ich habe mal versucht Luthers Morgensehen in'S Lat. zu wenden. Der Taxt klingt ja inzwischen sehr altertümlich. Vllt könnte ihr allfällige Fehler emendieren und Verbesserungsvorschläge anbringen.
Das walte Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist! Amen.
Ich danke dir, mein himmlischer Vater,
durch Jesus Christus, deinen lieben Sohn,
dass du mich diese Nacht
vor allem Schaden und Gefahr behütet hast,
und bitte dich,
du wollest mich diesen Tag auch behüten
vor Sünden und allem Übel,
dass dir all mein Tun und Leben gefalle.
Denn ich befehle mich, meinen Leib und Seele
und alles in deine Hände.
Dein heiliger Engel sei mit mir,
dass der böse Feind keine Macht an mir finde.
Utinam Pater, Filius et spiritus eius sic impera!
Per Deus Adsit Crucifictus gratias ago tibi, ut ista nocte ab omne periculo et noxa me protegisti (servasti)
Utinam et iste die ab omne peccato maloque
me protegas precibus peto.
Utinam omnis vita mea tibi gratum sit.
Corpus meum spiritus animusque impero manibus tuis. Custus tuus mecum sit, ut malus inimicus potestatem in me non habeat.