Hallo liebe Lateiner
Ich habe mich gerade daran gemacht Philippicae 2,65 und 2,66 zu übersetzen. Bis jetzt bin ich gut klargekommen, bei diesem Satz komme ich jedoch nicht weiter:
"Oceanus,me dius fidius, vix videtur tot res tam dissipatas, tam distantibus in locis positas tam cito absorbere potuisse."
Cicero vergleicht in dem ganzen Abschnitt die Verschwendung von antonius mit oceanus, so viel ist mir klar. Auch die meisten Wörter sind mir klar, jedoch kann ich mir keinen wirklichen reim darauf machen, wie der Satz lauten soll.
Oceanus,so wahr mir Gott helfe, es wurde kaum gesehen,...?
Bin über jede Hilfe dankbar .