Könnte man das Verb Goethes
"Es strebt der Mensch, solang er lebt."
so ins Lateinische werfen: "Homo petit, usque uivit!
oder sollte man lieber tantisper nehmen?
heißt tantisper nicht "soviel er atmet" im Gegensatz zu paulisper "sowenig er atmet"?
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
Zythophilus hat geschrieben:Das Verb petere kann auch ohne jede Forderung ein Ziel angeben.
Zythophilus hat geschrieben:Den Rhythmus des Originals bekommt man mit einem jamb. Dimeter hin: Homo studet, dum uiuus est.
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 30 Gäste