Man seid ihr fies
Als ob der Lateinkurs an der Uni nicht schon schwer genug ist..
okay..
um Cicero consul erat, Catilina senator coniurationem fecit.
Sed Consul in coniuratos animadvertit. Cicero ad Plebem: In periculis vigilio ad salutem civium ut scitis.
Hostes Romae sunt. Dum Catilina praesidiis obsidetur, periculum non est. Neque consilia neque
voluntates coniuratorum celari possunt.
Coniurati castra in Etruria contra populum collacaverunt, copias, Romam ducere cogitant.
Catilina vivit, quod nondum coniuratos comprehendere possum"
Als Cicero Konsul war, versuchte Catilina eine Verschwörung.
Aber der Konsul ging gegen die Verschwörung vor.
Cicero sprach zum Volk: Wie ihr wisst, bin ich um das Wohl des Volkes besorgt.
Die Feinde befinden sich in Rom.
Solange Catlina belagert wird, besteht von den Truppen keine Gefahr.
Weder die Absicht noch die Pläne der Verschwörer konnten verschleiert werden.
Die Verschwörer schlugen ihr Lager in Etrurien gegen das Volk auf.
Sie planen in Rom einzumarschieren
Catilina lebt nur, weil ich ihn noch nicht ergreifen konnte...
So und jetzt helft mir mal. Ist das Korrekt?