Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
Dalisay hat geschrieben:Imperatorum erat milites confirmare
Die Soldaten wurden von dem Feldherren ermutigt.
Dalisay hat geschrieben:
Magistratus et Cives victoria exercitus delectantur.
Beamte und Bürger gefällt/erfreut der Sieg des Heeres. Kann man auch schreiben
Der Sieg des Heeres gefällt den Beamten und Bürgern?
Germani propter vim ac crudelitatem Romanis metui erant.
Die Germanen machten den Römern wegen ihrer Stärke und Grausamkeit Angst.
Propter hominum multitudinem Helvetii fines reliquerunt.
Wegen der vielen Menschen verließen die Helvetier das Gebiet.
Fidem senatus habete!
Schenkt dem Senat Glauben!
fidem habete = Glauben schenken
Exitum orationis expectat
Das Ende der Rede wird erwartet.
Dalisay hat geschrieben:Magistratus et Cives victoria exercitus delectantur.
Beamte und Bürger gefällt/erfreut der Sieg des Heeres. Kann man auch schreiben
Der Sieg des Heeres gefällt den Beamten und Bürgern?
Dalisay hat geschrieben:Germani propter vim ac crudelitatem Romanis metui erant.
Die Germanen machten den Römern wegen ihrer Stärke und Grausamkeit Angst.
Dalisay hat geschrieben:Propter hominum multitudinem Helvetii fines reliquerunt.
Wegen der vielen Menschen verließen die Helvetier das Gebiet.
Dalisay hat geschrieben:Fidem senatus habete!
Schenkt dem Senat Glauben!
fidem habete = Glauben schenken
Dalisay hat geschrieben:Exitum orationis expectat
Das Ende der Rede wird erwartet.
Dalisay hat geschrieben:Ja gut dass ich umgeformt habe, bei mir stand vorher:
Wegen ihrer Stärke und Grausamkeit machten die Germanen den Römern Angst.
Altsprachenfreund hat geschrieben:Mist, Sursum Deorsum war schneller.
Dalisay hat geschrieben:Könnt ihr beiden vielleicht mal aufhören hier euch gegenseitig in Latein Botschaften zu schicken
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 18 Gäste